| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Після активації опитування ви більше не можете додавати або видаляти запитання, групи питань чи підзапитання. | Details | |
|
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Після активації опитування ви більше не можете додавати або видаляти запитання, групи питань чи підзапитання.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please keep in mind: | Зверніть увагу: | Details | |
| I don't want to stop my survey right now. | You have to log in to add a translation. | Details | |
| See details. | Дивіться деталі. | Details | |
| Important: Export your responses before deactivating your survey. | Важливо: експортуйте свої відповіді, перш ніж дезактивувати опитування. | Details | |
|
Important: Export your responses before deactivating your survey. Важливо: експортуйте свої відповіді, перш ніж дезактивувати опитування.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Responses & participant information %swill be kept.%s | You have to log in to add a translation. | Details | |
| There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Є два способи зупинити опитування. Будь ласка, оберіть спосіб нижче: | Details | |
|
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Є два способи зупинити опитування. Будь ласка, оберіть спосіб нижче:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You want to stop your survey | Ви хочете припинити опитування | Details | |
|
You want to stop your survey Ви хочете припинити опитування
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save and activate | Зберегти та активувати | Details | |
| See all responses and statistics | Переглянути всі відповіді та статистику | Details | |
|
See all responses and statistics Переглянути всі відповіді та статистику
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Statistics and responses are now accessible. | Статистика та відповіді тепер доступні. | Details | |
|
Statistics and responses are now accessible. Статистика та відповіді тепер доступні.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as