LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Turkish

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,555) Translated (5,411) Untranslated (28) Waiting (0) Fuzzy (116) Warnings (0)
1 2 3 4 8
Prio Original string Translation
Visible inside the Question Selector Soru seçici içinde görünür Details

Visible inside the Question Selector

Soru seçici içinde görünür
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:02:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
Tutorial Entry Id Eğitim kayıt kodu Details

Tutorial Entry Id

Eğitim kayıt kodu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-20 19:55:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
An error happened when trying to submit your response. Yanıtınız gönderilirken bir sorun çıktı. Details

An error happened when trying to submit your response.

Yanıtınız gönderilirken bir sorun çıktı.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:02:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
The Question theme "%s" could not be installed "%s" soru teması kurulamadı Details

The Question theme "%s" could not be installed

"%s" soru teması kurulamadı
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:02:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
The Question theme "%s" has been successfully installed "%s" soru teması kuruldu Details

The Question theme "%s" has been successfully installed

"%s" soru teması kuruldu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:02:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
Usergroup updated Kullanıcı grubu güncellendi Details

Usergroup updated

Kullanıcı grubu güncellendi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:02:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
Found no plugin with id %d %d kodlu bir uygulama eki bulunamadı. Details

Found no plugin with id %d

%d kodlu bir uygulama eki bulunamadı.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-20 19:55:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
Found no plugin with id %d. %d kodlu bir uygulama eki bulunamadı Details

Found no plugin with id %d.

%d kodlu bir uygulama eki bulunamadı
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-20 19:55:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
An unknown error happened when moving file %s to %s. %s dosyası %s üzerine taşınırken bilinmeyen bir sorun çıktı. Details

An unknown error happened when moving file %s to %s.

%s dosyası %s üzerine taşınırken bilinmeyen bir sorun çıktı.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:02:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
Error in default value : %s Öntanımlı değer hatalı : %s Details

Error in default value : %s

Öntanımlı değer hatalı : %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2025-12-23 00:40:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. Kaydırıcı bu değer ile başlar. İfade yöneticisini kullanabilirsiniz, ancak bu sayfa görüntülenmeden önce değer bir sayı olmalıdır. Bu ayarın, kaydırıcının orta konumda başlaması ayarına göre önceliği vardır. Details

Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position.

Kaydırıcı bu değer ile başlar. İfade yöneticisini kullanabilirsiniz, ancak bu sayfa görüntülenmeden önce değer bir sayı olmalıdır. Bu ayarın, kaydırıcının orta konumda başlaması ayarına göre önceliği vardır.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:02:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Gizlilik ilkesi için bir bağlantı belirtmek isterseniz, “Gizlilik ilkesi içeriği işaretlenmesi zorunlu bir işaret kutusu ile görüntülensin:” seçeneğini “Daraltılabilir yazı” olarak ayarlayın ve ilke penceresini açacak bağlantıyı tanımlamak için “Gizlilik ilkesi işaret kutusu etiketi” alanında {STARTPOLICYLINK} ve {ENDPOLICYLINK} yer belirticilerini kullanın. Yer belirtici kullanılmamışsa, orada bir ek olur. Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

Gizlilik ilkesi için bir bağlantı belirtmek isterseniz, “Gizlilik ilkesi içeriği işaretlenmesi zorunlu bir işaret kutusu ile görüntülensin:” seçeneğini “Daraltılabilir yazı” olarak ayarlayın ve ilke penceresini açacak bağlantıyı tanımlamak için “Gizlilik ilkesi işaret kutusu etiketi” alanında {STARTPOLICYLINK} ve {ENDPOLICYLINK} yer belirticilerini kullanın. Yer belirtici kullanılmamışsa, orada bir ek olur.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2025-09-03 22:16:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
Add SurveyId to link Bağlantı kurulacak anket kodunu ekleyin Details

Add SurveyId to link

Bağlantı kurulacak anket kodunu ekleyin
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:02:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
External Link Dış bağlantı Details

External Link

Dış bağlantı
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:02:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
Local Server Yerel sunucu Details

Local Server

Yerel sunucu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 10:02:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kayazeren
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 2 3 4 8

Export as