| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| No control on checkbox | İşaret kutusunun denetimi yok | Details | |
| Not all labels were updated successfully. | Etiketlerin tümü güncellenemedi. | Details | |
|
Not all labels were updated successfully. Etiketlerin tümü güncellenemedi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s responses already exist. | Şu anda zaten %s yanıt var. | Details | |
|
%s responses already exist. Şu anda zaten %s yanıt var.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This survey setting has not been imported: %s => %s | Bu anket ayarı içe aktarılmadı: %s => %s | Details | |
|
This survey setting has not been imported: %s => %s Bu anket ayarı içe aktarılmadı: %s => %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| STATA (.xml) | STATA (.xml) | Details | |
| R (data file) | R (veri dosyası) | Details | |
| R (syntax file) | R (söz dizimi dosyası) | Details | |
| digit: source("filename", encoding = "UTF-8") on the R command window, replace filename with the actual filename | rakam: kaynak("dosyaadı", kodlama = "UTF-8") R komut penceresinde dosyaadı yerine geçerli dosya adını yazın | Details | |
|
digit: source("filename", encoding = "UTF-8") on the R command window, replace filename with the actual filename rakam: kaynak("dosyaadı", kodlama = "UTF-8") R komut penceresinde dosyaadı yerine geçerli dosya adını yazın
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| HTML | HTML | Details | |
| Microsoft Word | Microsoft Word | Details | |
| Microsoft Excel | Microsoft Excel | Details | |
| CSV | CSV | Details | |
| Could not connect to LDAP server. | LDAP sunucusuna bağlanılamıyor. | Details | |
|
Could not connect to LDAP server. LDAP sunucusuna bağlanılamıyor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Core plugin can not be disabled. | Temel uygulama ekleri etkisizleştirilemez. | Details | |
|
Core plugin can not be disabled. Temel uygulama ekleri etkisizleştirilemez.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions. | Tam soru dizini görüntülenecek; katılımcılar, ilgili sorular arasında geçiş yapabilecek. | Details | |
|
A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions. Tam soru dizini görüntülenecek; katılımcılar, ilgili sorular arasında geçiş yapabilecek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as