Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Folder: %s | Klasör: %s | Details | |
File: %s (%s) | Dosya: %s (%s) | Details | |
File: %s | Dosya: %s | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Gizlilik ilkesi için bir bağlantı belirtmek isterseniz, “Gizlilik ilkesi metni işaretlenmesi zorunlu bir işaret kutusu ile görüntülensin:” seçeneğini “Daraltılabilir metin” olarak ayarlayın ve ilke penceresini açacak bağlantıyı tanımlamak için “Gizlilik ilkesi işaret kutusu etiketi” alanında {STARTPOLICYLINK} ve {ENDPOLICYLINK} yer belirticilerini kullanın. Yer belirtici kullanılmamışsa, orada bir ek olur. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Gizlilik ilkesi için bir bağlantı belirtmek isterseniz, ↵ “Gizlilik ilkesi metni işaretlenmesi zorunlu bir işaret kutusu ile görüntülensin:” seçeneğini “Daraltılabilir metin” olarak ayarlayın ve ilke penceresini açacak bağlantıyı tanımlamak için ↵ “Gizlilik ilkesi işaret kutusu etiketi” alanında {STARTPOLICYLINK} ve {ENDPOLICYLINK} yer belirticilerini kullanın. Yer belirtici kullanılmamışsa, orada bir ek olur.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Code: '%s' is a reserved word. | Kod: '%s' sözcüğü sistem kullanımına ayrılmıştır. | Details | |
Code: '%s' is a reserved word. Kod: '%s' sözcüğü sistem kullanımına ayrılmıştır.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question id (qid) : '%s' is already in use. | Soru kodu (qid) : '%s' zaten kullanılıyor. | Details | |
Question id (qid) : '%s' is already in use. Soru kodu (qid) : '%s' zaten kullanılıyor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. | Bir zamanlama kaydı silinemedi.|{n} zamanlama kaydı silinemedi. | Details | |
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. Bir zamanlama kaydı silinemedi.|{n} zamanlama kaydı silinemedi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid action | İşlem geçersiz | Details | |
Change language | Dili değiştir | Details | |
Survey group: | Anket grubu: | Details | |
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. | Bir yanıt silinemedi.|{n} yanıt silinemedi. | Details | |
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. Bir yanıt silinemedi.|{n} yanıt silinemedi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s cannot be left empty. | %s boş olamaz. | Details | |
Change survey group | Anket grubunu değiştir | Details | |
This will update the survey group for all selected surveys. | Bu işlem seçilmiş tüm etkin anketlerin grubunu değiştirecek. | Details | |
This will update the survey group for all selected surveys. Bu işlem seçilmiş tüm etkin anketlerin grubunu değiştirecek.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Theme | Tema | Details | |
Export as