Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Initialize participant table | Simulan na ang talahanayan ng kalahok | Details | |
Initialize participant table Simulan na ang talahanayan ng kalahok
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Total records | Kabuuang rekord | Details | |
Survey participant summary | Buod ng kalahok sa survey | Details | |
Survey participants have not been initialised for this survey. | Hindi pa naihahanda ang mga kalahok sa survey para sa survey na ito. | Details | |
Survey participants have not been initialised for this survey. Hindi pa naihahanda ang mga kalahok sa survey para sa survey na ito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Delete survey participants table | Tanggalin ang talahanayan ng mga kalahok sa survey | Details | |
Delete survey participants table Tanggalin ang talahanayan ng mga kalahok sa survey
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New dummy participants were added. | Nagdagdag ng mga bagong dummy na kalahok. | Details | |
New dummy participants were added. Nagdagdag ng mga bagong dummy na kalahok.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Browse participants | Mag-browse ng mga kalahok | Details | |
The survey participant was successfully updated. | Na-update na ang kalahok sa survey. | Details | |
The survey participant was successfully updated. Na-update na ang kalahok sa survey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit survey participant | I-edit ang kalahok sa survey | Details | |
Delete survey participant | Tanggalin ang kalahok sa survey | Details | |
Delete survey participant Tanggalin ang kalahok sa survey
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A survey participant entry for the saved survey has been created, too. | Nakagawa na rin ng entry ng kalahok sa survey para sa na-save na survey. | Details | |
A survey participant entry for the saved survey has been created, too. Nakagawa na rin ng entry ng kalahok sa survey para sa na-save na survey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to delete this 2FA key? | Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang 2FA key na ito? | Details | |
Are you sure you want to delete this 2FA key? Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang 2FA key na ito?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Selected participant(s)... | (Mga) napiling kalahok… | Details | |
Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option. | May mga directory na hindi puwedeng i-write. Baguhin ang mga pahintulot sa folder para sa /tmp at /upload/themes para ma-enable ang opsyong ito. | Details | |
Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option. May mga directory na hindi puwedeng i-write. Baguhin ang mga pahintulot sa folder para sa /tmp at /upload/themes para ma-enable ang opsyong ito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Back to survey home | Bumalik sa home ng survey | Details | |
Export as