Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You must enter a valid email. Please try again. | Vnesti moraš veljavni e-poštni naslov. Prosim poskusi še enkrat. | Details | |
You must enter a valid email. Please try again. Vnesti moraš veljavni e-poštni naslov. Prosim poskusi še enkrat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The password you have chosen at the optional settings step. | Geslo, ki ste ga izbrali v koraku neobveznih nastavitev. | Details | |
The password you have chosen at the optional settings step. Geslo, ki ste ga izbrali v koraku neobveznih nastavitev.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Try again! Creation of database failed. | Poskusi ponovno! Kreiranje podatkovne baze ni uspelo. | Details | |
Try again! Creation of database failed. Poskusi ponovno! Kreiranje podatkovne baze ni uspelo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Polish (Informal) | You have to log in to add a translation. | Details | |
Kyrgyz | Kirgiščina | Details | |
Do you really want to continue? | Resnično želite nadaljevati? | Details | |
Do you really want to continue? Resnično želite nadaljevati?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set these translations will be lost. | Če zamenjate nabor oznak, boste te prevode izgubili. | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. Če zamenjate nabor oznak, boste te prevode izgubili.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Če zamenjate nabor oznak, boste izgubili obstoječe vrednosti ocenjevanja. | Details | |
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Če zamenjate nabor oznak, boste izgubili obstoječe vrednosti ocenjevanja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to continue? | You have to log in to add a translation. | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Uredite vrstico, ki se začne z: %s in dopolnite ime datoteke s polno potjo do prenesene podatkovne datoteke. | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Uredite vrstico, ki se začne z: %s in dopolnite ime datoteke s polno potjo do prenesene podatkovne datoteke.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not having already completed the survey | niso še izpolnili ankete | Details | |
not having already completed the survey niso še izpolnili ankete
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | You have to log in to add a translation. | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't update question code for an active survey. | Pri aktivni anketi se ne da posodobiti kode vprašanja. | Details | |
You can't update question code for an active survey. Pri aktivni anketi se ne da posodobiti kode vprašanja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be between %s and %s | Vaš odgovor mora biti med %s in %s | Details | |
Your answer must be between %s and %s Vaš odgovor mora biti med %s in %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be %s | Tvoj odgovor mora biti %s | Details | |
Export as