Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Remember the plus button | Ne pozabite na gumb »plus« | Details | |
Remember the plus button | Ne pozabite na gumb plus | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Kot vidite, je urejanje možnosti odgovorov precej podobno urejanju podvprašanj. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Kot vidite, je urejanje možnosti odgovorov precej podobno urejanju podvprašanj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Kot vidite, je urejanje možnih odgovorov precej podobno urejanju podvprašanj. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Kot vidite, je urejanje možnih odgovorov precej podobno urejanju podvprašanj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Shrani in zapri zdaj ter uredite možne odgovore. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Shrani in zapri zdaj ter uredite možne odgovore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Tukaj morate dodati nekaj podvprašanj za svoje vprašanje. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Tukaj morate dodati nekaj podvprašanj za svoje vprašanje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Razpoložljivost različnih možnosti je povezana z vrsto vprašanja, ki ste ga predhodno izbrali. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Razpoložljivost različnih možnosti je povezana z vrsto vprašanja, ki ste ga predhodno izbrali.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | Tukaj so prikazane najpomembnejše možnosti v zvezi z vprašanjem. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Tukaj so prikazane najpomembnejše možnosti v zvezi z vprašanjem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | To je vrstica z vprašanji. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Ta vrsta vprašanja vam omogoča, da dodate več podvprašanj in nabor odgovorov. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Ta vrsta vprašanja vam omogoča, da dodate več podvprašanj in nabor odgovorov.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Kot vidite, je vnaprej izbrana vrsta vprašanja »Dolgo prosto besedilo«. V tem primeru bomo uporabili vrsto vprašanja »Matrika«. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Kot vidite, je vnaprej izbrana vrsta vprašanja »Dolgo prosto besedilo«. V tem primeru bomo uporabili vrsto vprašanja »Matrika«.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Kot lahko vidite, je vnaprej izbrana vrsta vprašanja 'Dolgo prosto besedilo'. V tem primeru bomo uporabili tip vprašanja 'Polje'. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Kot lahko vidite, je vnaprej izbrana vrsta vprašanja 'Dolgo prosto besedilo'. V tem primeru bomo uporabili tip vprašanja 'Polje'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Skupine vprašanj vam ni treba opisati, vendar je včasih smiselno, da dodate nekaj dodatnih informacij za udeležence. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Skupine vprašanj vam ni treba opisati, vendar je včasih smiselno, da dodate nekaj dodatnih informacij za udeležence.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | Ta opis je viden tudi vašim udeležencem. | Details | |
This description is also visible to your participants. Ta opis je viden tudi vašim udeležencem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | Dodajmo skupino vprašanj | Details | |
Export as