Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Inline text | You have to log in to add a translation. | Details | |
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. | Če imate kakršnekoli težave, najprej poskusite uporabiti sodoben brskalnik, preden jih prijavite. | Details | |
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Če imate kakršnekoli težave, najprej poskusite uporabiti sodoben brskalnik, preden jih prijavite.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are using Microsoft Internet Explorer. | Uporabljate Microsoft Internet Explorer. | Details | |
You are using Microsoft Internet Explorer. Uporabljate Microsoft Internet Explorer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show privacy policy text with mandatory checkbox: | Prikaži besedilo pravilnika o zasebnosti z obveznim potrditvenim poljem: | Details | |
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Prikaži besedilo pravilnika o zasebnosti z obveznim potrditvenim poljem:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
On page | Na strani | Details | |
Show popups | Pokaži pojavna okna | Details | |
Error message | You have to log in to add a translation. | Details | |
Broken survey themes | You have to log in to add a translation. | Details | |
Preview question type | You have to log in to add a translation. | Details | |
Renumber scenarios | You have to log in to add a translation. | Details | |
Show in collapse | You have to log in to add a translation. | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Vsaka vrstica je eno podvprašanje. Priporočamo uporabo logičnih ali numeričnih kod za podvprašanja. Udeleženci ne morejo videti kode podvprašanja, temveč samo njegovo besedilo. | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Vsaka vrstica je eno podvprašanje. Priporočamo uporabo logičnih ali numeričnih kod za podvprašanja. Udeleženci ne morejo videti kode podvprašanja, temveč samo njegovo besedilo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. | Ne pozabite, da mora veljavna koda vsebovati samo črke in številke in preverite, ali se ta začne s črko. | Details | |
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Ne pozabite, da mora veljavna koda vsebovati samo črke in številke in preverite, ali se ta začne s črko.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. | Svoje vprašanje lahko dopolnite z dodatnim besedilom pomoči. Če se odločite, da za vprašanje ne želite ponuditi dodatnih namigov, anketirancem ne bo prikazano nobeno besedilo pomoči. | Details | |
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. Svoje vprašanje lahko dopolnite z dodatnim besedilom pomoči. Če se odločite, da za vprašanje ne želite ponuditi dodatnih namigov, anketirancem ne bo prikazano nobeno besedilo pomoči.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). | Naslov skupine vprašanj je viden udeležencem ankete (to nastavitev lahko spremenite pozneje, vendar ne sme biti prazna). Skupine vprašanj so pomembne, ker skrbnikom anket omogočajo, da vprašanja združijo v logične sklope. Privzeto je vsaka skupina vprašanj (vključno s svojimi vprašanji) prikazana na svoji strani (to nastavitev lahko spremenite pozneje). | Details | |
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). Naslov skupine vprašanj je viden udeležencem ankete (to nastavitev lahko spremenite pozneje, vendar ne sme biti prazna). Skupine vprašanj so pomembne, ker skrbnikom anket omogočajo, da vprašanja združijo v logične sklope. Privzeto je vsaka skupina vprašanj (vključno s svojimi vprašanji) prikazana na svoji strani (to nastavitev lahko spremenite pozneje).
You have to log in to edit this translation.
|
Export as