Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Chcete, aby bol váš prieskum verejný pre všetkých (režim otvoreného prístupu) alebo len pre pozvaných (režim uzavretého prístupu)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Chcete, aby bol váš prieskum verejný pre všetkých (režim otvoreného prístupu) alebo len pre pozvaných (režim uzavretého prístupu)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Úpravy otázok, skupín otázok alebo podotázok sú stále možné. Po aktivácii prieskumu ale nie je možné zmeniť nasledujúce nastavenia. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Úpravy otázok, skupín otázok alebo podotázok sú stále možné. Po aktivácii prieskumu ale nie je možné zmeniť nasledujúce nastavenia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Po aktivácii prieskumu už nemôžete pridávať ani odstraňovať otázky, skupiny otázok ani podotázky. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Po aktivácii prieskumu už nemôžete pridávať ani odstraňovať otázky, skupiny otázok ani podotázky.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Majte na pamäti: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | Nechcem teraz zastaviť svoj prieskum. | Details | |
I don't want to stop my survey right now. Nechcem teraz zastaviť svoj prieskum.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | Pozrite podrobnosti. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Dôležité: Pred deaktiváciou prieskumu exportujte svoje odpovede. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Dôležité: Pred deaktiváciou prieskumu exportujte svoje odpovede.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | %sOtázky%s, %skupiny%s a %snastavenia%s je možné znova %supraviť%s. | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. %sOtázky%s, %skupiny%s a %snastavenia%s je možné znova %supraviť%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %sNemôžu%s byť %sprístupné%s %srespondentom%s. Zobrazí sa správa, že prieskum bol uzavretý. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sNemôžu%s byť %sprístupné%s %srespondentom%s. Zobrazí sa správa, že prieskum bol uzavretý.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | %sMožnosť%s %szmeniť otázky%s, skupiny a nastavenia je %sobmedzená%s. Zobrazí sa správa, že platnosť prieskumu vypršala. | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. %sMožnosť%s %szmeniť otázky%s, skupiny a nastavenia je %sobmedzená%s. Zobrazí sa správa, že platnosť prieskumu vypršala.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %sNemôže%s už byť %sprístupný%s nijakým %srespondentom%s. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %sNemôže%s už byť %sprístupný%s nijakým %srespondentom%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses & participant information %swill be kept.%s | Odpovede a informácie o respondentoch %ssa budú uchovávať.%s | Details | |
Responses & participant information %swill be kept.%s Odpovede a informácie o respondentoch %ssa budú uchovávať.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Prieskum môžete zastaviť dvoma spôsobmi. Rozhodnite sa, prosím, nižšie: | Details | |
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Prieskum môžete zastaviť dvoma spôsobmi. Rozhodnite sa, prosím, nižšie:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You want to stop your survey | Chcete zastaviť prieskum | Details | |
Save and activate | Uložiť a aktivovať | Details | |
Export as