| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Are you sure you want to delete this box? | Вы уверены, что хотите удалить эту панель? | Details | |
|
Are you sure you want to delete this box? Вы уверены, что хотите удалить эту панель?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Update box | Обновить окно | Details | |
| Bypass date control before sending email | Пропускать контроль даты перед отправкой письма. | Details | |
|
Bypass date control before sending email Пропускать контроль даты перед отправкой письма.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Credentials are valid, but we failed to create a user. | Учетные данные действительны, но нам не удалось создать пользователя | Details | |
|
Credentials are valid, but we failed to create a user. Учетные данные действительны, но нам не удалось создать пользователя
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not remove deleted directories | Не удалось удалить удаленные директории | Details | |
|
Could not remove deleted directories Не удалось удалить удаленные директории
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | При выборе варианта «Да» связь между таблицей участников опроса и таблицей ответов на вопросы будет отсутствовать. Вы не сможете идентифицировать ответы по коду доступа. | Details | |
|
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. При выборе варианта «Да» связь между таблицей участников опроса и таблицей ответов на вопросы будет отсутствовать. Вы не сможете идентифицировать ответы по коду доступа.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | При включении опции сохранения ответов с учетом параметров участников участник сможет обновить свои ответы после завершения опроса или же добавить новые ответы без каких-либо ограничений. | Details | |
|
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. При включении опции сохранения ответов с учетом параметров участников участник сможет обновить свои ответы после завершения опроса или же добавить новые ответы без каких-либо ограничений.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | Когда используются ответы без анонимизации (а в поле таблицы участников опроса «Используется слева» установлено значение 1): если участник закрывает опрос и открывает его снова (по соответствующей ссылке), введенные им предыдущие ответы будут перезагружены. | Details | |
|
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. Когда используются ответы без анонимизации (а в поле таблицы участников опроса «Используется слева» установлено значение 1): если участник закрывает опрос и открывает его снова (по соответствующей ссылке), введенные им предыдущие ответы будут перезагружены.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | Право просматривать / обновлять такие текстовые элементы опроса, как название, описание, текст приветствия и окончания | Details | |
|
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Право просматривать / обновлять такие текстовые элементы опроса, как название, описание, текст приветствия и окончания
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Если Ваша база данных использует определенный порт, отметьте его после двоеточия. Пример: db.host.com:5431 | Details | |
|
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Если Ваша база данных использует определенный порт, отметьте его после двоеточия. Пример: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New survey ID: | ID нового опроса: | Details | |
| %s entries were skipped because they are blocklisted | %s записей было пропущено, потому что они находятся в черном списке | Details | |
|
%s entries were skipped because they are blocklisted %s записей было пропущено, потому что они находятся в черном списке
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not delete subquestion | Не удалось сохранить вспомогательный вопрос | Details | |
|
Could not delete subquestion Не удалось сохранить вспомогательный вопрос
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with socket path. | Задайте здесь значение IP/сетевого адреса расположения Вашего сервера баз данных. В большинстве случаев "localhost" будет работать. Вы можете принудительно задать Unix сокет с указанием полного пути сокета. | Details | |
|
Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with socket path. Задайте здесь значение IP/сетевого адреса расположения Вашего сервера баз данных. В большинстве случаев "localhost" будет работать. Вы можете принудительно задать Unix сокет с указанием полного пути сокета.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have already been removed from the central participant list for this site. | Вы удалены из центрального списка участников, предусмотренного для этого сайта. | Details | |
|
You have already been removed from the central participant list for this site. Вы удалены из центрального списка участников, предусмотренного для этого сайта.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as