Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Как видите, редактирование вариантов ответов очень похоже на редактирование подвопросов. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Как видите, редактирование вариантов ответов очень похоже на редактирование подвопросов.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Сохраните и закройте сейчас, и давайте отредактируем параметры ответа. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Сохраните и закройте сейчас, и давайте отредактируем параметры ответа.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Вам следует добавить подвопросы для вопроса здесь. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Вам следует добавить подвопросы для вопроса здесь.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Варианты настроек зависят от ранее выбранного Вами типа вопроса. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Варианты настроек зависят от ранее выбранного Вами типа вопроса.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | Наиболее важные настройки вопроса отображаются здесь. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Наиболее важные настройки вопроса отображаются здесь.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | Это панель вопросов. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Этот тип вопроса позволяет добавить несколько подвопросов и набор ответов. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Этот тип вопроса позволяет добавить несколько подвопросов и набор ответов.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Как видите, предварительно выбранный тип вопроса — «Длинный свободный текст». В этом примере мы будем использовать тип вопроса «Массив». | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Как видите, предварительно выбранный тип вопроса — «Длинный свободный текст». В этом примере мы будем использовать тип вопроса «Массив».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Вам не нужно добавлять описание группы вопросов, но иногда имеет смысл добавить немного дополнительной информации для ваших респондентов. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Вам не нужно добавлять описание группы вопросов, но иногда имеет смысл добавить немного дополнительной информации для ваших респондентов.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | Это описание тоже показывается участникам опроса. | Details | |
This description is also visible to your participants. Это описание тоже показывается участникам опроса.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | Добавим группу вопросов | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. | Если хотите узнать о них больше, обратитесь к инструкции. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. Если хотите узнать о них больше, обратитесь к инструкции.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | Мы создадим группу вопросов и вопрос в этом руководстве. Есть необходимость создать их автоматически. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. Мы создадим группу вопросов и вопрос в этом руководстве. Есть необходимость создать их автоматически.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | Опишите Ваш опрос, но пока ещё не задавайте вопросы. | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. Опишите Ваш опрос, но пока ещё не задавайте вопросы.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | Вставленный здесь текст будет отображаться на экране приветствия, который будет первым, что увидят ваши респонденты при доступе к вашему опросу. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Вставленный здесь текст будет отображаться на экране приветствия, который будет первым, что увидят ваши респонденты при доступе к вашему опросу.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as