Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For more information consult our manual, or our forums. | Для получения дополнительной информации см. наши инструкции или наши форумы. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. Для получения дополнительной информации см. наши инструкции или наши форумы.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Для этого простого опроса стандартные настройки приемлемы, но внимательно прочитайте заявление об отказе от ответственности при активации собственных опросов. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Для этого простого опроса стандартные настройки приемлемы, но внимательно прочитайте заявление об отказе от ответственности при активации собственных опросов.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Эти настройки не могут быть изменены если опрос активен. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Эти настройки не могут быть изменены если опрос активен.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Нажмите 'Активировать опрос' | Details | |
Click on 'Activate this survey' Нажмите 'Активировать опрос'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Можете создать столько опросов, сколько пожелаете. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Можете создать столько опросов, сколько пожелаете.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Нажмите на название Вашего опроса чтобы вернуться к обзору настроек опроса. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Нажмите на название Вашего опроса чтобы вернуться к обзору настроек опроса.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Нажмите "Предварительный просмотр опроса" и вернитесь к этому окну, когда закончите тестирование. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Нажмите "Предварительный просмотр опроса" и вернитесь к этому окну, когда закончите тестирование.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Имейте ввиду, что Ваши ответы не будут сохранены, т.к. опрос ещё неактивен. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Имейте ввиду, что Ваши ответы не будут сохранены, т.к. опрос ещё неактивен.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Просто нажмите на эту кнопку, и откроется новое окно, где вы можете протестировать свой опрос. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Просто нажмите на эту кнопку, и откроется новое окно, где вы можете протестировать свой опрос.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Пожалуйста, добавьте как минимум два варианта ответа, чтобы продолжить. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Пожалуйста, добавьте как минимум два варианта ответа, чтобы продолжить.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Нажмите кнопку "Редактировать варианты ответов". | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Нажмите кнопку "Редактировать варианты ответов".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Теперь, когда у нас есть подвопросы, надо ещё добавить варианты ответов. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Теперь, когда у нас есть подвопросы, надо ещё добавить варианты ответов.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Можете сохранить пустые подвопросы, но это будет бессмысленно. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Можете сохранить пустые подвопросы, но это будет бессмысленно.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Пожалуйста, добавьте хотя-бы 2 подвопроса | Details | |
Please add at least two subquestions Пожалуйста, добавьте хотя-бы 2 подвопроса
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Нажмите на значок плюс %s чтобы добавить следующий подвопрос к вопросу. | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Нажмите на значок плюс %s чтобы добавить следующий подвопрос к вопросу.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as