Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. | ID-ul răspunsului '%s' este deja utilizat pentru limba '%s'. | Details | |
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. ID-ul răspunsului '%s' este deja utilizat pentru limba '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Key can't be empty! | Cheia nu poate fi necompletată! | Details | |
Please buy/enter a new one! | Vă rugăm să cumpărați/introduceți una nouă! | Details | |
Please buy/enter a new one! Vă rugăm să cumpărați/introduceți una nouă!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Stop survey | Opriți sondajul | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. | Lăsați necompletat dacă doriți textul complet al întrebării. | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. Lăsați necompletat dacă doriți textul complet al întrebării.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single dash (%s) | O singură liniuță (%s) | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses | Subîntrebare înconjurată de paranteze | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses Subîntrebare înconjurată de paranteze
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New line (use with care) | Linie nouă (utilizați cu grijă) | Details | |
New line (use with care) Linie nouă (utilizați cu grijă)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Separator between question and subquestion: | Separator între întrebare și întrebarea secundară: | Details | |
Separator between question and subquestion: Separator între întrebare și întrebarea secundară:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Dacă doriți să importați datele de răspuns dintr-o versiune mai veche sau dacă sondajul dvs. are o problemă de integritate, utilizați vechea versiune de export (selectată automat dacă există coduri duplicat). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Dacă doriți să importați datele de răspuns dintr-o versiune mai veche sau dacă sondajul dvs. are o problemă de integritate, utilizați vechea versiune de export (selectată automat dacă există coduri duplicat).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Coordonatele implicite ale hărții la prima încărcare a paginii. Format: latitudine [spațiu] longitudine. Latitudinea și longitudinea trebuie să fie notate cu punct zecimal (de exemplu, „-3,1234 5,1424”). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Coordonatele implicite ale hărții la prima încărcare a paginii. Format: latitudine [spațiu] longitudine. Latitudinea și longitudinea trebuie să fie notate cu punct zecimal (de exemplu, „-3,1234 5,1424”).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No user definition found in file. | Nu a fost găsită nicio definiție a utilizatorului în fișier. | Details | |
No user definition found in file. Nu a fost găsită nicio definiție a utilizatorului în fișier.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | Asigurați-vă că matricele dvs. JSON conțin câmpurile '%s', '%s', '%s', '%s' și '%s' | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Asigurați-vă că matricele dvs. JSON conțin câmpurile '%s', '%s', '%s', '%s' și '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No scenario number specified | Nu a fost specificat niciun număr de scenariu | Details | |
No scenario number specified Nu a fost specificat niciun număr de scenariu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s (%s) | %s (%s) | Details | |
Export as