Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Kyrgyz | Kârgâză | Details | |
Do you really want to continue? | Sunteți sigur că doriți să continuați? | Details | |
Do you really want to continue? Sunteți sigur că doriți să continuați?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set these translations will be lost. | Dacă înlocuiți setul de etichete, aceste traduceri vor fi pierdute. | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. Dacă înlocuiți setul de etichete, aceste traduceri vor fi pierdute.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Dacă înlocuiți setul de etichete, valorile existente ale modului de evaluare vor fi pierdute. | Details | |
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Dacă înlocuiți setul de etichete, valorile existente ale modului de evaluare vor fi pierdute.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to continue? | Doriți să continuați? | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Editați linia care începe cu %s și completați numele fișierului cu o cale completă către fișierul de date descărcat. | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Editați linia care începe cu %s și completați numele fișierului cu o cale completă către fișierul de date descărcat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not having already completed the survey | nu au terminat încă de completat sondajul | Details | |
not having already completed the survey nu au terminat încă de completat sondajul
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Dacă opțiunea -Răspunsuri anonimizate- este activată, o dată fictivă va fi utilizată în momentul stocării răspunsurilor pentru garantarea anonimității participanților dumneavoastră. | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Dacă opțiunea -Răspunsuri anonimizate- este activată, o dată fictivă va fi utilizată în momentul stocării răspunsurilor pentru garantarea anonimității participanților dumneavoastră.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't update question code for an active survey. | Nu puteți actualiza codul unei întrebări pentru un sondaj activ. | Details | |
You can't update question code for an active survey. Nu puteți actualiza codul unei întrebări pentru un sondaj activ.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be between %s and %s | Răspunsul dumneavoastră trebuie să fie între %s si %s | Details | |
Your answer must be between %s and %s Răspunsul dumneavoastră trebuie să fie între %s si %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be %s | Răspunsul dumneavoastră trebuie să fie %s | Details | |
Your answer must be %s Răspunsul dumneavoastră trebuie să fie %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be at most %s | Răspunsul dumneavoastră trebuie să fie cel mult %s | Details | |
Your answer must be at most %s Răspunsul dumneavoastră trebuie să fie cel mult %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be at least %s | Răspunsul dumneavoastră trebuie să fie cel puțin %s | Details | |
Your answer must be at least %s Răspunsul dumneavoastră trebuie să fie cel puțin %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There were errors when trying to populate the database: | Au existat erori atunci când s-a încercat popularea bazei de date: | Details | |
There were errors when trying to populate the database: Au existat erori atunci când s-a încercat popularea bazei de date:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PDF header string (if empty, survey name will be used): | Șirul de caractere din antetul PDF-ului (dacă este gol, numele website-ului va fi folosit): | Details | |
PDF header string (if empty, survey name will be used): Șirul de caractere din antetul PDF-ului (dacă este gol, numele website-ului va fi folosit):
You have to log in to edit this translation.
|
Export as