Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Now click on "Save & activate survey" | Click acum pe "Salvați & activează sondaj" | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Click acum pe "Salvați & activează sondaj"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | Pentru mai multe informații, consultați manualul ori forumul nostru. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. Pentru mai multe informații, consultați manualul ori forumul nostru.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Pentru acest simplu sondaj, setările standard sunt ok, dar citiți toate informațiile cu atenție înainte de activarea propriul sondaj. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Pentru acest simplu sondaj, setările standard sunt ok, dar citiți toate informațiile cu atenție înainte de activarea propriul sondaj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Aceste setări pot fi schimbate numai dacă sondajul nu este activ. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Aceste setări pot fi schimbate numai dacă sondajul nu este activ.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Faceți clic pe 'Activează acest sondaj' | Details | |
Click on 'Activate this survey' Faceți clic pe 'Activează acest sondaj'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Puteți crea câte sondaje doriți. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Puteți crea câte sondaje doriți.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Faceți clic pe numele sondajului pentru a reveni la prezentarea generală a setărilor sondajului. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Faceți clic pe numele sondajului pentru a reveni la prezentarea generală a setărilor sondajului.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Faceți clic pe 'Previzualizare sondaj' și reveniți la această fereastră odată ce ați terminat testarea. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Faceți clic pe 'Previzualizare sondaj' și reveniți la această fereastră odată ce ați terminat testarea.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Rețineți că răspunsurile dumneavoastră nu vor fi salvate deoarece sondajul nu este încă activ. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Rețineți că răspunsurile dumneavoastră nu vor fi salvate deoarece sondajul nu este încă activ.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Faceți clic pe acest buton și o nouă fereastră se va deschide de unde puteți testa sondajul dumneavoastră. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Faceți clic pe acest buton și o nouă fereastră se va deschide de unde puteți testa sondajul dumneavoastră.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Vă rugăm să adăugați cel puțin două opțiuni de răspuns pentru a continua. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Vă rugăm să adăugați cel puțin două opțiuni de răspuns pentru a continua.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Click pe butonul 'Editează opțiunile de răspuns'. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Click pe butonul 'Editează opțiunile de răspuns'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Acum că avem câteva subîntrebări, este timpul să adăugăm și opțiuni de răspuns. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Acum că avem câteva subîntrebări, este timpul să adăugăm și opțiuni de răspuns.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Puteți salva subîntrebări fără niciun text, dar asta ar fi inutil. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Puteți salva subîntrebări fără niciun text, dar asta ar fi inutil.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Adăugați cel puțin două subîntrebări | Details | |
Please add at least two subquestions Adăugați cel puțin două subîntrebări
You have to log in to edit this translation.
|
Export as