LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Portuguese (Portugal)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (5,390) Untranslated (30) Waiting (0) Fuzzy (2) Warnings (0)
1 87 88 89 90 91 362
Prio Original string Translation
Check all extensions for available updates. Verifique todas as extensões para atualizações disponíveis. Details

Check all extensions for available updates.

Verifique todas as extensões para atualizações disponíveis.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cassiofs
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Require at least one uppercase character Requer pelo menos uma letra maiúsula Details

Require at least one uppercase character

Requer pelo menos uma letra maiúsula
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
The password does require at least one uppercase character A senha requer pelo menos um caractere maiúsculo Details

The password does require at least one uppercase character

A senha requer pelo menos um caractere maiúsculo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cassiofs
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
The password does require at least one digit A senha requer pelo menos um dígito Details

The password does require at least one digit

A senha requer pelo menos um dígito
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cassiofs
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
If participant access codes are used, the public may register for this survey Se códigos de acesso de participantes forem usados, o público poderá registar-se neste inquérito Details

If participant access codes are used, the public may register for this survey

Se códigos de acesso de participantes forem usados, o público poderá registar-se neste inquérito
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Strongly agree Concordo plenamente Details

Strongly agree

Concordo plenamente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cassiofs
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Agree Concordo Details

Agree

Concordo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cassiofs
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Neither agree nor disagree Não concordo nem discordo Details

Neither agree nor disagree

Não concordo nem discordo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cassiofs
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Disagree Discordo Details

Disagree

Discordo
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cassiofs
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Strongly disagree Discordo fortemente Details

Strongly disagree

Discordo fortemente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cassiofs
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Add group' button Clique no botão 'Adicionar grupo' Details

Click on the 'Add group' button

Clique no botão 'Adicionar grupo'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
cassiofs
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Group list Lista de grupos de perguntas Details

Group list

Lista de grupos de perguntas
You have to log in to edit this translation.
Access code mismatch Código de acesso não coincide Details

Access code mismatch

Código de acesso não coincide
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Import old participant table Importar tabela de participantes antiga Details

Import old participant table

Importar tabela de participantes antiga
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Participant table already exist for this survey. A tabela de participantes já existe para este inquérito. Details

Participant table already exist for this survey.

A tabela de participantes já existe para este inquérito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 87 88 89 90 91 362

Export as