Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Could not parse config.xml file. | Não foi possível analisar o ficheiro config.xml. | Details | |
Could not parse config.xml file. Não foi possível analisar o ficheiro config.xml.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Configuration file config.xml does not exist. | O ficheiro de configuração config.xml não existe | Details | |
Configuration file config.xml does not exist. O ficheiro de configuração config.xml não existe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No temporary folder, cannot read configuration file. | Nenhuma pasta temporária, não foi possível ler o ficheiro de configuração. | Details | |
No temporary folder, cannot read configuration file. Nenhuma pasta temporária, não foi possível ler o ficheiro de configuração.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Temporary folder does not exist. | Pasta temporária não existe. | Details | |
Temporary folder does not exist. Pasta temporária não existe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey template | Modelo de inquérito | Details | |
The latest available version is %s. | A versão mais recente disponível é %s. | Details | |
The latest available version is %s. A versão mais recente disponível é %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label wrapping width | Largura da moldura da etiqueta | Details | |
Placeholder answer | Espaço reservado da resposta | Details | |
A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. | Um campo de substituição para a resposta à pergunta. Irá aparecer no campo da resposta e irá desaparecer quando for introduzida a resposta efetiva. | Details | |
A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. Um campo de substituição para a resposta à pergunta. Irá aparecer no campo da resposta e irá desaparecer quando for introduzida a resposta efetiva.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Text input box size | Tamanho da caixa de entrada de texto | Details | |
Text input box size Tamanho da caixa de entrada de texto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Detailed admin notification could not be sent because of error: %s | Não foi possível enviar uma notificação detalhada do administrador devido a um erro: %s | Details | |
Detailed admin notification could not be sent because of error: %s Não foi possível enviar uma notificação detalhada do administrador devido a um erro: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Basic admin notification could not be sent because of error: %s | Não foi possível enviar a notificação básica de administrador devido a um erro: %s | Details | |
Basic admin notification could not be sent because of error: %s Não foi possível enviar a notificação básica de administrador devido a um erro: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Condition [Validation] (Default value) | Condição [Validação] (Valor por omissão) | Details | |
Condition [Validation] (Default value) Condição [Validação] (Valor por omissão)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An error happened when trying to submit your response. | Ocorreu um erro ao tentar submeter a sua resposta. | Details | |
An error happened when trying to submit your response. Ocorreu um erro ao tentar submeter a sua resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This response was already submitted. | Esta resposta já foi submetida. | Details | |
This response was already submitted. Esta resposta já foi submetida.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as