| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| After specific subquestion | Depois de uma pergunta secundária específica | Details | |
|
After specific subquestion Depois de uma pergunta secundária específica
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Condition help for printable survey | Ajuda para a condição na versão de impressão | Details | |
|
Condition help for printable survey Ajuda para a condição na versão de impressão
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Require at least one special character | Tem que ter, pelo menos, um caractere especial | Details | |
|
Require at least one special character Tem que ter, pelo menos, um caractere especial
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Preview the survey with this participant | Pré-visualizar o inquérito com os dados deste particpante | Details | |
|
Preview the survey with this participant Pré-visualizar o inquérito com os dados deste particpante
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Check password when use “Save and return later” feature | Verificar senha na utilização da funcionalidade "Guardar e voltar mais tarde" | Details | |
|
Check password when use “Save and return later” feature Verificar senha na utilização da funcionalidade "Guardar e voltar mais tarde"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password requirements for “Save and return later” feature | Requisitos da senha da funcionalidade "Guardar e voltar mais tarde" | Details | |
|
Password requirements for “Save and return later” feature Requisitos da senha da funcionalidade "Guardar e voltar mais tarde"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password requirements for administration login | Requisitos da senha para início de sessão de administração | Details | |
|
Password requirements for administration login Requisitos da senha para início de sessão de administração
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| QCode / Answer Code / ID | Código da pergunta/ Código da opção de resposta/ ID | Details | |
|
QCode / Answer Code / ID Código da pergunta/ Código da opção de resposta/ ID
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. | O script para este idioma não será utilizado porque a configuração "Utilizar para todos os idiomas" está definido como o idioma base do script | Details | |
|
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. O script para este idioma não será utilizado porque a configuração "Utilizar para todos os idiomas" está definido como o idioma base do script
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sami (Northern) | Sámi (Setentrional) | Details | |
| Question ID '%s' is already in use for language '%s'. | A pergunta com o ID '%s' já está ser usada no idioma '%s'. | Details | |
|
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. A pergunta com o ID '%s' já está ser usada no idioma '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. | A resposta com o ID '%s' já está ser usada no idioma '%s'. | Details | |
|
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. A resposta com o ID '%s' já está ser usada no idioma '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Key can't be empty! | A chave não pode estar vazia! | Details | |
| Please buy/enter a new one! | Por favor insira ou compre uma nova! | Details | |
|
Please buy/enter a new one! Por favor insira ou compre uma nova!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Stop survey | Parar inquérito | Details | |
Export as