LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Portuguese (Portugal)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,356) Translated (5,338) Untranslated (10) Waiting (0) Fuzzy (8) Warnings (0)
1 2 3 4 5 358
Prio Original string Translation
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected Um número inteiro positivo ou negativo como valor de avaliação se esta opção for selecionada Details

A positive or negative integer number as assement value if this option is selected

Um número inteiro positivo ou negativo como valor de avaliação se esta opção for selecionada
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-05 02:40:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
holch
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
You can't use the import function to update your own account. Não é possível usar a função de importação para atualizar a sua própria conta. Details

You can't use the import function to update your own account.

Não é possível usar a função de importação para atualizar a sua própria conta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-21 11:43:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
You don't have permission to edit user %s. Não tem permissões para editar o utilizador %s. Details

You don't have permission to edit user %s.

Não tem permissões para editar o utilizador %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-21 11:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Creole (Haitian) Crioulo (haitiano) Details

Creole (Haitian)

Crioulo (haitiano)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-19 16:50:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid access code Código de acesso inválido Details

Invalid access code

Código de acesso inválido
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-19 16:47:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
The provided access code is not valid or has already been used. O código de acesso fornecido é inválido ou já foi utilizado. Details

The provided access code is not valid or has already been used.

O código de acesso fornecido é inválido ou já foi utilizado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-20 15:47:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Um código único obrigatório para cada opção de resposta (1-5 caracteres) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)

Um código único obrigatório para cada opção de resposta (1-5 caracteres)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-21 11:44:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Um código alfanumérico único obrigatório para cada pergunta secundária (1-20 caracteres) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)

Um código alfanumérico único obrigatório para cada pergunta secundária (1-20 caracteres)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-21 11:54:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Introduzir uma etiqueta por linha. Pode fornecer um código separando o código e o texto da etiqueta com um ponto e vírgula ou um tabulador. Para inquéritos multilingues, adicione a(s) tradução(ões) na mesma linha, separada(s) por um ponto e vírgula ou um tabulador. Não se esqueça de utilizar o botão Guardar depois de aplicar as alterações. Details

Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes.

Introduzir uma etiqueta por linha. Pode fornecer um código separando o código e o texto da etiqueta com um ponto e vírgula ou um tabulador. Para inquéritos multilingues, adicione a(s) tradução(ões) na mesma linha, separada(s) por um ponto e vírgula ou um tabulador. Não se esqueça de utilizar o botão Guardar depois de aplicar as alterações.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-21 11:57:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Quick-add labels Adição rápida de etiquetas Details

Quick-add labels

Adição rápida de etiquetas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-19 19:50:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Theme '%s' was not found. Não foi encontrado o tema '%s' . Details

Theme '%s' was not found.

Não foi encontrado o tema '%s' .
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-19 16:48:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Reassign this question to another group by selecting a new one Transfira esta pergunta para outro grupo selecionando um novo grupo. Details

Reassign this question to another group by selecting a new one

Transfira esta pergunta para outro grupo selecionando um novo grupo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-21 11:50:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Hausa Hauçá Details

Hausa

Hauçá
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-19 16:50:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. O valor não pode começar por =, +, -, @, TAB, ou Carriage Return (Tecla CR/Retorno de Carro). Details

The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return.

O valor não pode começar por =, +, -, @, TAB, ou Carriage Return (Tecla CR/Retorno de Carro).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-19 19:49:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to deactivate this user? Pretende desativar este utilizador? Details

Do you want to deactivate this user?

Pretende desativar este utilizador?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-25 16:08:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 2 3 4 5 358

Export as