Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The address you have entered is already registered. An email has already been sent previously. A new email will not be sent yet. Please try again later. | O endereço que introduziu já está registado. Já foi enviada anteriormente uma mensagem de correio eletrónico. Uma nova mensagem de correio eletrónico não será enviada já. Por favor, tente novamente mais tarde. | Details | |
The address you have entered is already registered. An email has already been sent previously. A new email will not be sent yet. Please try again later. O endereço que introduziu já está registado. Já foi enviada anteriormente uma mensagem de correio eletrónico. Uma nova mensagem de correio eletrónico não será enviada já. Por favor, tente novamente mais tarde.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Table name: %s | Nome da tabela: %s | Details | |
Participant is on blocklist: | Participante faz parte da lista negra. | Details | |
Participant is on blocklist: Participante faz parte da lista negra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
XML Parsing Error: Missing or malformed element of type 'survey' | Erro de análise XML: elemento do tipo 'survey' ausente ou mal construído | Details | |
XML Parsing Error: Missing or malformed element of type 'survey' Erro de análise XML: elemento do tipo 'survey' ausente ou mal construído
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not save file | Não foi possível guardar o ficheiro | Details | |
Could not save file Não foi possível guardar o ficheiro
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No file uploaded | Não foi carregado nenhum ficheiro | Details | |
Before 'No Answer' | Antes de "Sem resposta" | Details | |
After specific answer option | Após uma opção de resposta específica | Details | |
After specific answer option Após uma opção de resposta específica
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion' | O título da pergunta secundária após a qual a opção 'Outro:' será colocada se a posição for definida como 'Após pergunta secundária específica' | Details | |
The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion' O título da pergunta secundária após a qual a opção 'Outro:' será colocada se a posição for definida como 'Após pergunta secundária específica'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion title for 'After specific subquestion' | Título da pergunta secundária para 'Após pergunta secundária específica' | Details | |
Subquestion title for 'After specific subquestion' Título da pergunta secundária para 'Após pergunta secundária específica'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Position for 'Other:' option | Posição para a opção 'Outro:' | Details | |
Position for 'Other:' option Posição para a opção 'Outro:'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons. | Esta permissão permite que um administrador altere configurações que tenham impacto na segurança. Certifique-se de a atribuir apenas a pessoas confiáveis. | Details | |
This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons. Esta permissão permite que um administrador altere configurações que tenham impacto na segurança. Certifique-se de a atribuir apenas a pessoas confiáveis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons. | Atualizar/importar um tema permite que um administrador use potencialmente cross-site scripting via JavaScript. Certifique-se de atribuir essa permissão apenas a pessoas confiáveis. | Details | |
Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons. Atualizar/importar um tema permite que um administrador use potencialmente cross-site scripting via JavaScript. Certifique-se de atribuir essa permissão apenas a pessoas confiáveis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons. | Esta configuração permite que um administrador execute todas as ações possíveis. Certifique-se de a atribuir apenas a pessoas confiáveis. | Details | |
This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons. Esta configuração permite que um administrador execute todas as ações possíveis. Certifique-se de a atribuir apenas a pessoas confiáveis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Load more... | Carregar mais... | Details | |
Export as