Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Code/text separator: | Separador de código/texto: | Details | |
Number of characters: | Número de carateres: | Details | |
'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated. | '%s' não pode ser utilizado se a opção 'Outro' para esta pergunta tiver sido ativada. | Details | |
'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated. '%s' não pode ser utilizado se a opção 'Outro' para esta pergunta tiver sido ativada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Final equation to set in database, defaults to question text. | Equação final para definir na base de dados, por omissão será o texto da pergunta. | Details | |
Final equation to set in database, defaults to question text. Equação final para definir na base de dados, por omissão será o texto da pergunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Web server authentication method is not allowed for this user | O método de autenticação através de servido rweb não é permitido para este utilizador | Details | |
Web server authentication method is not allowed for this user O método de autenticação através de servido rweb não é permitido para este utilizador
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Only CSV files are allowed. | Só são permitidos ficheiros CSV. | Details | |
Only CSV files are allowed. Só são permitidos ficheiros CSV.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, there are no files for this response. | Lamentamos, mas não existem ficheiros para esta resposta. | Details | |
Sorry, there are no files for this response. Lamentamos, mas não existem ficheiros para esta resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to replace an existing label set with the current answer options. | Está prestes a substituir um conjunto de etiquetas existente pelas opções de resposta atuais. | Details | |
You are about to replace an existing label set with the current answer options. Está prestes a substituir um conjunto de etiquetas existente pelas opções de resposta atuais.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The existing label set has different/more languages. | O conjunto de etiquetas existente tem idiomas diferentes/adicionais. | Details | |
The existing label set has different/more languages. O conjunto de etiquetas existente tem idiomas diferentes/adicionais.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The existing label set has assessment values assigned. | O conjunto de etiquetas possui valores de avaliações atribuídos. | Details | |
The existing label set has assessment values assigned. O conjunto de etiquetas possui valores de avaliações atribuídos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. | Este endereço de email não pode ser utilizado porque foi desativado para este inquérito. | Details | |
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. Este endereço de email não pode ser utilizado porque foi desativado para este inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. | O endereço de email introduzido já está registado, tendo o respetivo inquérito sendo dado como terminado. | Details | |
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. O endereço de email introduzido já está registado, tendo o respetivo inquérito sendo dado como terminado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. | Você está registado mas ocorreu um erro aquando da tentativa do envio de um email - por favor contate o administrador do inquérito. | Details | |
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. Você está registado mas ocorreu um erro aquando da tentativa do envio de um email - por favor contate o administrador do inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow invalid email addresses: | Permitir endereços de email inválidos: | Details | |
Allow invalid email addresses: Permitir endereços de email inválidos:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s records with other invalid information | %s registos com outra informação inválida | Details | |
%s records with other invalid information %s registos com outra informação inválida
You have to log in to edit this translation.
|
Export as