| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invalid action | Acção inválida | Details | |
| Change language | Mudar idioma | Details | |
| Survey group: | Grupo de inquérito: | Details | |
| A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. | A resposta não foi eliminada.|{n} respostas não foram eliminadas. | Details | |
|
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. A resposta não foi eliminada.|{n} respostas não foram eliminadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s cannot be left empty. | %s não pode ser deixada em branco. | Details | |
|
%s cannot be left empty. %s não pode ser deixada em branco.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Change survey group | Alterar grupo de inquérito | Details | |
| This will update the survey group for all selected surveys. | Isto irá atualizar o grupo de inquéritos para todos os inquéritos selecionados. | Details | |
|
This will update the survey group for all selected surveys. Isto irá atualizar o grupo de inquéritos para todos os inquéritos selecionados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Theme | Tema | Details | |
| You don't have sufficient permissions to upload images in this survey | Não tem direitos suficientes para carregar uma imagem neste inquérito | Details | |
|
You don't have sufficient permissions to upload images in this survey Não tem direitos suficientes para carregar uma imagem neste inquérito
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This action need to be confirmed. | Esta ação precisa de ser confirmada. | Details | |
|
This action need to be confirmed. Esta ação precisa de ser confirmada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A child group can't be set as parent group | Um grupo filho não pode ser definido como um grupo pai | Details | |
|
A child group can't be set as parent group Um grupo filho não pode ser definido como um grupo pai
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If the link should have any extra classes, please insert them here. | Se a hiperligação deve conter classes extra, por favor insira-as aqui. | Details | |
|
If the link should have any extra classes, please insert them here. Se a hiperligação deve conter classes extra, por favor insira-as aqui.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the content of the menu link - leave blank to use the title. | Este é o conteúdo da hiperligação do menu - deixe em branco para utilizar o título. | Details | |
|
This is the content of the menu link - leave blank to use the title. Este é o conteúdo da hiperligação do menu - deixe em branco para utilizar o título.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The name must be unique for all menu entries throughout the software. | O nome deverá ser único para todas as entradas de menu em todo o software. | Details | |
|
The name must be unique for all menu entries throughout the software. O nome deverá ser único para todas as entradas de menu em todo o software.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add question ID to link | Adicionar ID da questão à hiperligação | Details | |
|
Add question ID to link Adicionar ID da questão à hiperligação
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as