| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Add question group ID to link | Adicionar ID do grupo de questão à hiperligação | Details | |
|
Add question group ID to link Adicionar ID do grupo de questão à hiperligação
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add survey group ID to link | Adicionar ID do grupo de inquérito à hiperligação | Details | |
|
Add survey group ID to link Adicionar ID do grupo de inquérito à hiperligação
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add SurveyId to link | Adicionar o SurveyID à hiperligação | Details | |
|
Add SurveyId to link Adicionar o SurveyID à hiperligação
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Load with pjax | Carregar com pjax | Details | |
| External Link | Hiperligação externa | Details | |
| Remove link | Remover hiperligação | Details | |
| If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. | Se a opção externa não estiver definida, será adicionada ao url de admin atual | Details | |
|
If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. Se a opção externa não estiver definida, será adicionada ao url de admin atual
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This will be shown when hovering over the menu. | Isto será mostrado quando o rato passar sobre o menu. | Details | |
|
This will be shown when hovering over the menu. Isto será mostrado quando o rato passar sobre o menu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Blocklisted? | Na lista negra? | Details | |
| Owner? | Dono? | Details | |
| Batch edit the participants | Editar em massa os participantes | Details | |
|
Batch edit the participants Editar em massa os participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Montenegrin | Montenegrino | Details | |
| Strip HTML code: | Limpar código HTML: | Details | |
| CSV field separator: | Separador de campos CSV: | Details | |
| Apply and go to survey | Aplicar e ir para o inquérito | Details | |
Export as