| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Reminder email template has outdated links. | O modelo de e-mail do lembrete tem links desatualizados. | Details | |
|
Reminder email template has outdated links. O modelo de e-mail do lembrete tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invitation email template has outdated links. | O modelo de e-mail do convite tem links desatualizados. | Details | |
|
Invitation email template has outdated links. O modelo de e-mail do convite tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL description has outdated links. | A descrição do URL tem links desatualizados. | Details | |
|
URL description has outdated links. A descrição do URL tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Welcome text has outdated links. | A mensagem de boas-vindas tem links desatualizados. | Details | |
|
Welcome text has outdated links. A mensagem de boas-vindas tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey description has outdated links. | A descrição da pesquisa tem links desatualizados. | Details | |
|
Survey description has outdated links. A descrição da pesquisa tem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey title has outdated links. | O título da pesquisa contem links desatualizados. | Details | |
|
Survey title has outdated links. O título da pesquisa contem links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer option %s has outdated links. | A opção de resposta %s possui links desatualizados. | Details | |
|
Answer option %s has outdated links. A opção de resposta %s possui links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subquestion %s has outdated links. | A subpergunta %s possui links desatualizados. | Details | |
|
Subquestion %s has outdated links. A subpergunta %s possui links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subquestion %s of question %s has outdated links. | A subpergunta %s da pergunta %s possui links desatualizados. | Details | |
|
Subquestion %s of question %s has outdated links. A subpergunta %s da pergunta %s possui links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Help text for question %s has outdated links. | O texto de ajuda da pergunta %s possui links desatualizados. | Details | |
|
Help text for question %s has outdated links. O texto de ajuda da pergunta %s possui links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question %s has outdated links. | A pergunta %s possui links desatualizados. | Details | |
|
Question %s has outdated links. A pergunta %s possui links desatualizados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. | Se você estiver usando questionários com um grupo fechado de participantes ou e-mails de notificação, será necessário definir um endereço de e-mail de administrador. | Details | |
|
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. Se você estiver usando questionários com um grupo fechado de participantes ou e-mails de notificação, será necessário definir um endereço de e-mail de administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Token length cannot be bigger than {max} characters. | O comprimento do código/token não pode ser superior a {max} caracteres. | Details | |
|
Token length cannot be bigger than {max} characters. O comprimento do código/token não pode ser superior a {max} caracteres.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit themes | Editar temas | Details | |
| Manage administrators | Gerenciar administradores | Details | |
Export as