Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) | Um código único mandatório para cada subpergunta (1-20 caracteres) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Um código único mandatório para cada subpergunta (1-20 caracteres)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. | Entre um rótulo por linha. Vocẽ pode prover um código separando o código e o texto do rótulo com um ponto-e-vírgula ou tab. Para pesquisas muti-linguais você deve adicionar a(s) tradução(ões) na mesma linha separada(s) com ponto-e-vírgula ou tab. Por favor lembre de usar o botão salvar depois de aplicar as mudanças. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Entre um rótulo por linha. Vocẽ pode prover um código separando o código e o texto do rótulo com um ponto-e-vírgula ou tab. Para pesquisas muti-linguais você deve adicionar a(s) tradução(ões) na mesma linha separada(s) com ponto-e-vírgula ou tab. Por favor lembre de usar o botão salvar depois de aplicar as mudanças.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quick-add labels | Adição rápida de etiquetas | Details | |
Theme '%s' was not found. | Não foi encontrado o tema '%s' . | Details | |
Theme '%s' was not found. Não foi encontrado o tema '%s' .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reassign this question to another group by selecting a new one | Transfira esta questão à outro grupo selecionando um novo grupo. | Details | |
Reassign this question to another group by selecting a new one Transfira esta questão à outro grupo selecionando um novo grupo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hausa | Hauçá | Details | |
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. | O valor não pode começar por =, +, -, @, TAB, ou Carriage Return (Tecla CR/Retorno de Carro). | Details | |
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. O valor não pode começar por =, +, -, @, TAB, ou Carriage Return (Tecla CR/Retorno de Carro).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to deactivate this user? | Pretende desativar este usuário? | Details | |
Do you want to deactivate this user? Pretende desativar este usuário?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to activate this user? | Pretende ativar este usuário? | Details | |
Do you want to activate this user? Pretende ativar este usuário?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deactivate user | Destivar usuário | Details | |
Activate user | Ativar usuário | Details | |
You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s | Pode sempre fazer alterações ao %stheme%s e personalizar questões deste %stemplate%s | Details | |
You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s Pode sempre fazer alterações ao %stheme%s e personalizar questões deste %stemplate%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not have permission to view this user group. | Não tem permissões para visualizar este grupo de usuários. | Details | |
You do not have permission to view this user group. Não tem permissões para visualizar este grupo de usuários.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit status | Editar status | Details | |
Deactivated user | Usuário desativado | Details | |
Export as