LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Polish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (5,364) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 332 333 334 335 336 358
Prio Original string Translation
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. W tej tablicy jest już taki kod dostępu. Nie można powtórzyć tego samego kodu dostępu. Details

There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries.

W tej tablicy jest już taki kod dostępu. Nie można powtórzyć tego samego kodu dostępu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Failed Udane Details

Failed

Udane
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. Przeskanowano %s nieprzeczytanych wiadomości, żadna nie została oznaczona przez system jako zwrócona. Details

%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system.

Przeskanowano %s nieprzeczytanych wiadomości, żadna nie została oznaczona przez system jako zwrócona.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. Przeskanowano %s nieprzeczytanych wiadomości, z czego %s oznaczono przez system jako zwrócone. Details

%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system.

Przeskanowano %s nieprzeczytanych wiadomości, z czego %s oznaczono przez system jako zwrócone.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
The survey you selected does not exist Wybrana ankieta nie istnieje Details

The survey you selected does not exist

Wybrana ankieta nie istnieje
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is the survey end message. To jest wiadomość końcowa ankiety. Details

This is the survey end message.

To jest wiadomość końcowa ankiety.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Submit your survey. Wyślij ankietę. Details

Submit your survey.

Wyślij ankietę.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please explain something in detail: Proszę wyjaśnić coś szczegółowo: Details

Please explain something in detail:

Proszę wyjaśnić coś szczegółowo:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The following surveys are available: Lista dostępnych ankiet w serwisie: Details

The following surveys are available:

Lista dostępnych ankiet w serwisie:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This group description is fairly vacuous, but quite important. Ten opis grupy może wydawać się nie całkiem sensowny, ale jest dość ważny. Details

This group description is fairly vacuous, but quite important.

Ten opis grupy może wydawać się nie całkiem sensowny, ale jest dość ważny.
You have to log in to edit this translation.
Group 1: The first lot of questions Grupa 1: Pierwsza partia pytań Details

Group 1: The first lot of questions

Grupa 1: Pierwsza partia pytań
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Some URL description Opis odnośnika URL: Details

Some URL description

Opis odnośnika URL:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You should have a great time doing this To powinno być miłe doświadczenie Details

You should have a great time doing this

To powinno być miłe doświadczenie
You have to log in to edit this translation.
Welcome to this sample survey Zapraszamy do przykładowego badania Details

Welcome to this sample survey

Zapraszamy do przykładowego badania
You have to log in to edit this translation.
But this one isn't. Ale ten nie jest. Details

But this one isn't.

Ale ten nie jest.
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 332 333 334 335 336 358

Export as