LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Polish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (5,364) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 28 29 30 31 32 358
Prio Original string Translation
Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version. Motyw pytania został pomyślnie przekonwertowany do najnowszej wersji LimeSurvey. Details

Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version.

Motyw pytania został pomyślnie przekonwertowany do najnowszej wersji LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Email language Język emaili Details

Email language

Język emaili
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Email type Typ emaila Details

Email type

Typ emaila
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Recipient Odbiorca Details

Recipient

Odbiorca
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
View and resend failed email notifications Pokaż i ponownie wyślij nieudane maile Details

View and resend failed email notifications

Pokaż i ponownie wyślij nieudane maile
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-05-24 09:16:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Update failed, could not save. Aktualizacja nie powiodła się, nie można zapisać. Details

Update failed, could not save.

Aktualizacja nie powiodła się, nie można zapisać.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
No match could be found for selection Nie można znaleźć dopasowania do wyboru Details

No match could be found for selection

Nie można znaleźć dopasowania do wyboru
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Expiration date can't be lower than the start date Data wygaśnięcia nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia Details

Expiration date can't be lower than the start date

Data wygaśnięcia nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax. Następny krok (edycja wiersza 'FILE=') jest konieczny tylko wtedy, gdy wybrałeś/aś wersję SPSS bez wtyczki Python. Jeśli wybrałeś/aś wersję dla SPSS z wtyczką Python / Essentials, po prostu zapisz plik poleceń i plik danych w tym samym folderze. Jeśli używasz Pythona 3, musisz edytować plik poleceń: zamień linię 'begin program.' na 'begin program PYTHON3.'. Pełna ścieżka zostanie automatycznie wykryta po uruchomieniu poleceń. Details

The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax.

Następny krok (edycja wiersza 'FILE=') jest konieczny tylko wtedy, gdy wybrałeś/aś wersję SPSS bez wtyczki Python. Jeśli wybrałeś/aś wersję dla SPSS z wtyczką Python / Essentials, po prostu zapisz plik poleceń i plik danych w tym samym folderze. Jeśli używasz Pythona 3, musisz edytować plik poleceń: zamień linię 'begin program.' na 'begin program PYTHON3.'. Pełna ścieżka zostanie automatycznie wykryta po uruchomieniu poleceń.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Question help text position Pozycja tekstu pomocy pytania Details

Question help text position

Pozycja tekstu pomocy pytania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option' Kod opcji odpowiedzi, po którym zostanie umieszczona opcja 'Inne:', jeśli pozycja jest ustawiona na 'Po określonej opcji odpowiedzi' Details

The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'

Kod opcji odpowiedzi, po którym zostanie umieszczona opcja 'Inne:', jeśli pozycja jest ustawiona na 'Po określonej opcji odpowiedzi'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Answer code for 'After specific answer option' Kod odpowiedzi dla 'Po określonej opcji odpowiedzi' Details

Answer code for 'After specific answer option'

Kod odpowiedzi dla 'Po określonej opcji odpowiedzi'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Indicates where the 'Other' option should be placed Wskazuje, gdzie należy umieścić opcję 'Inne' Details

Indicates where the 'Other' option should be placed

Wskazuje, gdzie należy umieścić opcję 'Inne'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Specify how array-filtered sub-questions should be displayed Określ, jak mają być pokazywane sub-pytania filtrowane przez tabelę Details

Specify how array-filtered sub-questions should be displayed

Określ, jak mają być pokazywane sub-pytania filtrowane przez tabelę
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
After specific subquestion Po konkretnym sub-pytaniu Details

After specific subquestion

Po konkretnym sub-pytaniu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:43:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 28 29 30 31 32 358

Export as