Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Group: | Grupa: | Details | |
Quota message: | Wiadomość o wyczerpaniu kwoty: | Details | |
Upload file|Upload files | Prześlij plik|Prześlij pliki | Details | |
Total: | Ogółem: | Details | |
No label sets found. | Nie ma zestawów etykiet. | Details | |
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. | Zwykle jest to spowodowane przez zbyt dużą liczbę (sub-) pytań w ankiecie. Proszę spróbować usunąć część pytań. | Details | |
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. Zwykle jest to spowodowane przez zbyt dużą liczbę (sub-) pytań w ankiecie. Proszę spróbować usunąć część pytań.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey response table could not be created. | Nie można utworzyć tabeli odpowiedzi. | Details | |
The survey response table could not be created. Nie można utworzyć tabeli odpowiedzi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Insert/edit placeholder field | Wstaw/edytuj pole symbolu zastępczego | Details | |
Insert/edit placeholder field Wstaw/edytuj pole symbolu zastępczego
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Placeholder fields | Pola symbolu zastępczego | Details | |
running | w toku | Details | |
The response record %s was updated. | Rekord odpowiedzi %s został zaktualizowany. | Details | |
The response record %s was updated. Rekord odpowiedzi %s został zaktualizowany.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Manage label sets | Zestawy etykiet | Details | |
Add gray background to questions in PDF: | Dodaj szare tło do pytań w PDF: | Details | |
Add gray background to questions in PDF: Dodaj szare tło do pytań w PDF:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Move all fields to create column | Przenieś wszystkie pola do kolumn | Details | |
Move all fields to create column Przenieś wszystkie pola do kolumn
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Borders around responses in PDF: | Obramowania odpowiedzi w PDF: | Details | |
Borders around responses in PDF: Obramowania odpowiedzi w PDF:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as