LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Polish

Filter ↓ Sort ↓ All (6,002) Translated (6,002) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 362 363 364 365 366 401
Prio Original string Translation
Date last action Data ostatniej akcji Details

Date last action

Data ostatniej akcji
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date started Data rozpoczęcia Details

Date started

Data rozpoczęcia
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Start language Język początkowy Details

Start language

Język początkowy
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Last page Ostatnia strona Details

Last page

Ostatnia strona
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Data zakończenia Details

Date submitted

Data zakończenia
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID ID odpowiedzi Details

Response ID

ID odpowiedzi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count Liczba plików Details

File count

Liczba plików
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Szanowni Państwo {FIRSTNAME}, Ten adres e-mail został wykorzystany do rejestracji uczestnika w badaniu internetowym pod tytułem {SURVEYNAME}. W celu wypełnienia ankiety, proszę kliknąć link: {SURVEYURL} Jeśli mają Państwo pytania dotyczące ankiety lub nie rejestrowali Państwo uczestnictwa w ankiecie, a ten email przyszedł przez pomyłkę, prosimy o kontakt z administratorem: {ADMINNAME} pod adresem {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Szanowni Państwo {FIRSTNAME}, Ten adres e-mail został wykorzystany do rejestracji uczestnika w badaniu internetowym pod tytułem {SURVEYNAME}. W celu wypełnienia ankiety, proszę kliknąć link: {SURVEYURL} Jeśli mają Państwo pytania dotyczące ankiety lub nie rejestrowali Państwo uczestnictwa w ankiecie, a ten email przyszedł przez pomyłkę, prosimy o kontakt z administratorem: {ADMINNAME} pod adresem {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Potwierdzenie rejestracji do badania Details

Survey registration confirmation

Potwierdzenie rejestracji do badania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Szanowna Pani/Szanowny Panie {FIRSTNAME}, Ostatnio wysłaliśmy do Państwa zaproszenie do udziału w badaniu. Do tej pory jednak nie otrzymaliśmy odpowiedzi. Dlatego pozwalamy sobie na przypomnienie o tym, że ankieta wciąż jest dostępna i w dalszym ciągu może być wypełniona. Tytuł ankiety: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Aby wypełnić ankietę, proszę kliknąć na poniższy link. Z poważaniem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Proszę kliknąć, aby wypełnić ankietę: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Szanowna Pani/Szanowny Panie {FIRSTNAME}, Ostatnio wysłaliśmy do Państwa zaproszenie do udziału w badaniu. Do tej pory jednak nie otrzymaliśmy odpowiedzi. Dlatego pozwalamy sobie na przypomnienie o tym, że ankieta wciąż jest dostępna i w dalszym ciągu może być wypełniona. Tytuł ankiety: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Aby wypełnić ankietę, proszę kliknąć na poniższy link. Z poważaniem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Proszę kliknąć, aby wypełnić ankietę: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Przypomnienie o wypełnieniu ankiety Details

Reminder to participate in a survey

Przypomnienie o wypełnieniu ankiety
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Jeśli jesteś na zablokowanej liście, ale chcesz wziąć udział w tej ankiecie oraz otrzymywać zaproszenia, kliknij link: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Jeśli jesteś na zablokowanej liście, ale chcesz wziąć udział w tej ankiecie oraz otrzymywać zaproszenia, kliknij link: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-30 09:45:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Jeśli nie chcą Państwo brać udziału w tym badaniu ani otrzymywać innych zaproszeń, proszę kliknąć ten link: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Jeśli nie chcą Państwo brać udziału w tym badaniu ani otrzymywać innych zaproszeń, proszę kliknąć ten link: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Szanowna Pani/Szanowny Panie {FIRSTNAME}, Zapraszamy do udziału w badaniu. Ma ono tytuł: '{SURVEYNAME}' '{SURVEYDESCRIPTION}' Aby wziąć udział, prosimy kliknąć na poniższy link. Z pozdrowieniami, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Proszę kliknąć, aby wypełnić ankietę: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Szanowna Pani/Szanowny Panie {FIRSTNAME}, Zapraszamy do udziału w badaniu. Ma ono tytuł: '{SURVEYNAME}' '{SURVEYDESCRIPTION}' Aby wziąć udział, prosimy kliknąć na poniższy link. Z pozdrowieniami, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Proszę kliknąć, aby wypełnić ankietę: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Zaproszenie do udziału w badaniu Details

Invitation to participate in a survey

Zaproszenie do udziału w badaniu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:41:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elisa
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 362 363 364 365 366 401

Export as