Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | De %smogelijkheid%s om %svragen%s, groepen en instellingen te bewerken is %sbeperkt%s. Er verschijnt een bericht dat de vragenlijst is verlopen. | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. De %smogelijkheid%s om %svragen%s, groepen en instellingen te bewerken is %sbeperkt%s. Er verschijnt een bericht dat de vragenlijst is verlopen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %sKan niet%s meer worden %sbenaderd%s door %sdeelnemers%s. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %sKan niet%s meer worden %sbenaderd%s door %sdeelnemers%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses & participant information %swill be kept.%s | Antwoorden en deelnemersinformatie %szullen worden bewaard.%s | Details | |
Responses & participant information %swill be kept.%s Antwoorden en deelnemersinformatie %szullen worden bewaard.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Er zijn twee manieren om een vragenlijst te beëindigen. Beslis hieronder: | Details | |
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Er zijn twee manieren om een vragenlijst te beëindigen. Beslis hieronder:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You want to stop your survey | Je wil de vragenlijst sluiten. | Details | |
You want to stop your survey Je wil de vragenlijst sluiten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and activate | Bewaar en activeer | Details | |
See all responses and statistics | Zie alle responses en statistieken | Details | |
See all responses and statistics Zie alle responses en statistieken
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Statistics and responses are now accessible. | Statistieken en responses zijn nu benaderbaar. | Details | |
Statistics and responses are now accessible. Statistieken en responses zijn nu benaderbaar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sharing options | Opties om te delen | Details | |
Want to share your survey right away? | Wilt je deze vragenlijst nu delen? | Details | |
Want to share your survey right away? Wilt je deze vragenlijst nu delen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Congrats! Your survey has been activated. | Gefeliciteerd! Je vragenlijst is geactiveerd. | Details | |
Congrats! Your survey has been activated. Gefeliciteerd! Je vragenlijst is geactiveerd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. | Als je deze vragenlijst per ongeluk hebt gedeactiveerd, is het mogelijk om deze gegevens eenvoudig te herstellen als je geen wijzigingen aanbrengt in de structuur van de vragenlijst. | Details | |
If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. Als je deze vragenlijst per ongeluk hebt gedeactiveerd, is het mogelijk om deze gegevens eenvoudig te herstellen als je geen wijzigingen aanbrengt in de structuur van de vragenlijst.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses are no longer available in LimeSurvey. | Responses zijn niet meer in LimeSurvey beschikbaar. | Details | |
Responses are no longer available in LimeSurvey. Responses zijn niet meer in LimeSurvey beschikbaar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your survey (%d) was deactivated. | Jouw vragenlijst (%d) was gedeactiveerd. | Details | |
Your survey (%d) was deactivated. Jouw vragenlijst (%d) was gedeactiveerd.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Groups | Groepen | Details | |
Export as