LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Malay

Filter ↓ Sort ↓ All (5,711) Translated (5,225) Untranslated (365) Waiting (0) Fuzzy (121) Warnings (4)
1 159 160 161 162 163 381
Prio Original string Translation
Easy navigation with the "breadcrumbs" Navigasi mudah dengan "tinggalan" Details

Easy navigation with the "breadcrumbs"

Navigasi mudah dengan "tinggalan"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Now save the answer options Sekarang simpan pilihan jawapan Details

Now save the answer options

Sekarang simpan pilihan jawapan
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Add some answer options to your question Tambah beberapa pilihan jawapan kepada soalan anda Details

Add some answer options to your question

Tambah beberapa pilihan jawapan kepada soalan anda
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Now save the subquestions Sekarang simpan subsoalan Details

Now save the subquestions

Sekarang simpan subsoalan
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Add subquestion row Tambah baris subsoalan Details

Add subquestion row

Tambah baris subsoalan
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Add some subquestions to your question Tambah beberapa subsoalan kepada soalan anda Details

Add some subquestions to your question

Tambah beberapa subsoalan kepada soalan anda
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The question bar Bar soalan Details

The question bar

Bar soalan
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Now save the created question Sekarang simpan soalan yang dicipta Details

Now save the created question

Sekarang simpan soalan yang dicipta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Set your question type. Tetapkan jenis soalan anda. Details

Set your question type.

Tetapkan jenis soalan anda.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
An additional help text for your question Teks bantuan tambahan untuk soalan anda Details

An additional help text for your question

Teks bantuan tambahan untuk soalan anda
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. Kandungan kotak ini ialah teks soalan sebenar yang ditunjukkan kepada peserta anda. Ia mungkin kosong, tetapi itu tidak disyorkan. Anda boleh menggunakan semua kuasa editor WYSIWYG kami untuk menyerlahkan soalan anda. Details

The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine.

Kandungan kotak ini ialah teks soalan sebenar yang ditunjukkan kepada peserta anda. Ia mungkin kosong, tetapi itu tidak disyorkan. Anda boleh menggunakan semua kuasa editor WYSIWYG kami untuk menyerlahkan soalan anda.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The actual question text Teks soalan sebenar Details

The actual question text

Teks soalan sebenar
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The title of your question Tajuk soalan anda Details

The title of your question

Tajuk soalan anda
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Save and add a new question Simpan dan tambah soalan baru Details

Save and add a new question

Simpan dan tambah soalan baru
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
hasnan
References:
Priority:
normal
More links:
A description for your question group Keterangan untuk kumpulan soalan anda Details

A description for your question group

Keterangan untuk kumpulan soalan anda
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 159 160 161 162 163 381

Export as