Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | Diġa' hemm entry bl-istess token eżatt fit-tabella. L-istess token ma jistax jintuża iktar minn darba. | Details | |
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Diġa' hemm entry bl-istess token eżatt fit-tabella. L-istess token ma jistax jintuża iktar minn darba.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed | Falla | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | You have to log in to add a translation. | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | You have to log in to add a translation. | Details | |
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey you selected does not exist | L-istħarriġ li għażilt ma jeżistix. | Details | |
The survey you selected does not exist L-istħarriġ li għażilt ma jeżistix.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the survey end message. | Dan hu l-messaġġ għat-tmiem l-istħarriġ. | Details | |
This is the survey end message. Dan hu l-messaġġ għat-tmiem l-istħarriġ.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit your survey. | Issottometti l-istħarriġ tiegħek. | Details | |
Please explain something in detail: | Jekk jogħġbok, spjega xi ħaġa fid-dettall: | Details | |
Please explain something in detail: Jekk jogħġbok, spjega xi ħaġa fid-dettall:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The following surveys are available: | L-istħarriġ li ġejjin huma disponibbli: | Details | |
The following surveys are available: L-istħarriġ li ġejjin huma disponibbli:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group description is fairly vacuous, but quite important. | Din id-deskrizzjoni ta' dan il-grupp ma fihiex wisq kontentut, iżda importanti. | Details | |
This group description is fairly vacuous, but quite important. Din id-deskrizzjoni ta' dan il-grupp ma fihiex wisq kontentut, iżda importanti.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group 1: The first lot of questions | Grupp 1: L-ewwel sett ta' mistoqsijiet | Details | |
Group 1: The first lot of questions Grupp 1: L-ewwel sett ta' mistoqsijiet
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Some URL description | Xi deskrizzjoni tal-URL | Details | |
You should have a great time doing this | Għandek tieħu gost tagħmel dan | Details | |
You should have a great time doing this Għandek tieħu gost tagħmel dan
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to this sample survey | Merħba għal dan il-kampjun tal-istħarriġ | Details | |
Welcome to this sample survey Merħba għal dan il-kampjun tal-istħarriġ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
But this one isn't. | Imma din mhix. | Details | |
Export as