Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Dopo l’attivazione non sarà possibile aggiungere o eliminare domande, gruppi di domande o sotto-domande. Tuttavia, puoi sempre modificare il testo. | Details | |
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Dopo l’attivazione non sarà possibile aggiungere o eliminare domande, gruppi di domande o sotto-domande. Tuttavia, puoi sempre modificare il testo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What's your question? | Qual è la tua domanda? | Details | |
What is your question group about? | Di cosa tratta il tuo gruppo di domande? | Details | |
What is your question group about? Di cosa tratta il tuo gruppo di domande?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? | Cosa vuoi fare con le %sexisting%s risposte esistenti? | Details | |
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? Cosa vuoi fare con le %sexisting%s risposte esistenti?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you think so far? | Cosa ne pensi finora? | Details | |
Welcome title | Titolo di benvenuto | Details | |
Welcome screen settings | Impostazioni schermata di benvenuto | Details | |
Welcome screen settings Impostazioni schermata di benvenuto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome screen | Schermata di benvenuto | Details | |
Welcome description | Descrizione di benvenuto | Details | |
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? | Apprezzeremmo molto se potessi rispondere a due brevi domande sulla tua esperienza con il nuovo editor. | Details | |
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? Apprezzeremmo molto se potessi rispondere a due brevi domande sulla tua esperienza con il nuovo editor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Waiting for changes to be saved... | In attesa di salvataggio delle modifiche... | Details | |
Waiting for changes to be saved... In attesa di salvataggio delle modifiche...
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Visualization | Visualizzazione | Details | |
View sharing overview | Visualizza panoramica condivisione | Details | |
View sharing overview Visualizza panoramica condivisione
You have to log in to edit this translation.
|
|||
View responses | Visualizza risposte | Details | |
Use initial value as answer | Usa valore iniziale come risposta | Details | |
Use initial value as answer Usa valore iniziale come risposta
You have to log in to edit this translation.
|
Export as