Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. | Avviso! L'indirizzo email dell'amministratore non è stato salvato perché non era valido. | Details | |
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. Avviso! L'indirizzo email dell'amministratore non è stato salvato perché non era valido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group / Question order | Gruppo / Ordine delle domande | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). | Il nome dell'icona deve essere un semplice nome di classe (alfanumerico, spazio, meno e trattino basso). | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). Il nome dell'icona deve essere un semplice nome di classe (alfanumerico, spazio, meno e trattino basso).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. | Continuando questo sondaggio, approvi la policy di protezione dati del fornitore di servizi. | Details | |
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. Continuando questo sondaggio, approvi la policy di protezione dati del fornitore di servizi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to delete label set %s. | Impossibile eliminare il set di etichette %s. | Details | |
Unable to delete label set %s. Impossibile eliminare il set di etichette %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label set “%s” was successfully deleted. | Il set di etichette "%s" è stato eliminato con successo. | Details | |
Label set “%s” was successfully deleted. Il set di etichette "%s" è stato eliminato con successo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | Questo è un sondaggio anonimo. Gli attributi dei partecipanti possono essere utilizzati solo in sondaggi non anonimi. | Details | |
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Questo è un sondaggio anonimo. Gli attributi dei partecipanti possono essere utilizzati solo in sondaggi non anonimi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error in default value : %s | Errore nel valore predefinito: %s | Details | |
Error in default value : %s Errore nel valore predefinito: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group relevance: | Rilevanza del gruppo: | Details | |
Top 2, Middle, Bottom 2 | Top 2, Middle, Bottom 2 | Details | |
Gross percentage | Percentuale complessiva | Details | |
gross | complessiva | Details | |
Descriptive statistics | Statistiche descrittive | Details | |
valid | valido | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. | Il cursore inizia come questo valore. E' possibile utilizzare l'Expression Manager, ma questo deve essere un numero prima che sia visualizzata la pagina. Questa impostazione ha la priorità quando il cursore inizia nella posizione centrale. | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. Il cursore inizia come questo valore. E' possibile utilizzare l'Expression Manager, ma questo deve essere un numero prima che sia visualizzata la pagina. Questa impostazione ha la priorità quando il cursore inizia nella posizione centrale.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as