Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
At least %d upper case letter.|At least %d upper case letters. | Almeno %d lettere maiuscole.Almeno %d lettere maiuscole. | Details | |
At least %d upper case letter.|At least %d upper case letters. Almeno %d lettere maiuscole.Almeno %d lettere maiuscole.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
At least %d lower case letter.|At least %d lower case letters. | Almeno %d lettere minuscole.|Almeno %d lettere minuscole. | Details | |
At least %d lower case letter.|At least %d lower case letters. Almeno %d lettere minuscole.|Almeno %d lettere minuscole.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Between %d and %d characters long. | Tra %d e %d lunghezza di caratteri. | Details | |
Between %d and %d characters long. Tra %d e %d lunghezza di caratteri.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Exactly %d character long.|Exactly %d characters long. | Esattamente %d carattere.|Esattamente %d caratteri. | Details | |
Exactly %d character long.|Exactly %d characters long. Esattamente %d carattere.|Esattamente %d caratteri.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
At most %d character long.|At most %d characters long. | Al massimo %d carattere.|Al massimo %d caratteri. | Details | |
At most %d character long.|At most %d characters long. Al massimo %d carattere.|Al massimo %d caratteri.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
At least %d character long.|At least %d characters long. | Almeno %d carattere.|Almeno %d caratteri. | Details | |
At least %d character long.|At least %d characters long. Almeno %d carattere.|Almeno %d caratteri.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A password must meet the following requirements: | Una password deve soddisfare i seguenti requisiti: | Details | |
A password must meet the following requirements: Una password deve soddisfare i seguenti requisiti:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. | Nota: questa indagine ha configurata una data di scadenza passata e al momento non è disponibile per i partecipanti. Ricorda di aggiornare/rimuovere la data di scadenza nelle impostazioni dell'indagine dopo l'attivazione. | Details | |
Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. Nota: questa indagine ha configurata una data di scadenza passata e al momento non è disponibile per i partecipanti. Ricorda di aggiornare/rimuovere la data di scadenza nelle impostazioni dell'indagine dopo l'attivazione.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bulk convert conditions to ExpressionScript | Conversione in blocco delle condizioni in ExpressionScript | Details | |
Bulk convert conditions to ExpressionScript Conversione in blocco delle condizioni in ExpressionScript
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Preview conversion of conditions to ExpressionScript | Anteprima della conversione delle condizioni in ExpressionScript | Details | |
Preview conversion of conditions to ExpressionScript Anteprima della conversione delle condizioni in ExpressionScript
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unit test dynamic ExpressionScript processing | Unità di test di elaborazione dinamica di ExpressionScript | Details | |
Unit test dynamic ExpressionScript processing Unità di test di elaborazione dinamica di ExpressionScript
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Expression Engine | Expression Engine | Details | |
Failed to generate random string for token. Please check your configuration and ensure that the openssl or mcrypt extension is enabled. | Impossibile generare una stringa casuale per il token. Controlla la configurazione e assicurati che l'estensione openssl o mcrypt sia abilitata. | Details | |
Failed to generate random string for token. Please check your configuration and ensure that the openssl or mcrypt extension is enabled. Impossibile generare una stringa casuale per il token. Controlla la configurazione e assicurati che l'estensione openssl o mcrypt sia abilitata.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A condition can be used to add branching logic using ExpressionScript. Either edit it directly here or use the Condition designer. | È possibile utilizzare una condizione per aggiungere la logica di ramificazione mediante ExpressionScript. Modificalo direttamente qui o usa la finestra di progettazione delle condizioni. | Details | |
A condition can be used to add branching logic using ExpressionScript. Either edit it directly here or use the Condition designer. È possibile utilizzare una condizione per aggiungere la logica di ramificazione mediante ExpressionScript. Modificalo direttamente qui o usa la finestra di progettazione delle condizioni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your database configuration needs to have innodb_file_format and innodb_file_format_max set to use the Barracuda format in order to use InnoDB engine for LimeSurvey! | Per utilizzare il motore InnoDB per LimeSurvey, la configurazione del database deve avere innodb_file_format e innodb_file_format_max impostati all'uso del formato Barracuda! | Details | |
Your database configuration needs to have innodb_file_format and innodb_file_format_max set to use the Barracuda format in order to use InnoDB engine for LimeSurvey! Per utilizzare il motore InnoDB per LimeSurvey, la configurazione del database deve avere innodb_file_format e innodb_file_format_max impostati all'uso del formato Barracuda!
You have to log in to edit this translation.
|
Export as