| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| It is presented question by question. | Il questionario viene visualizzato con una domanda per pagina. | Details | |
|
It is presented question by question. Il questionario viene visualizzato con una domanda per pagina.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Responses to this survey are NOT anonymized. | Le risposte a questa indagine NON sono anonime. | Details | |
|
Responses to this survey are NOT anonymized. Le risposte a questa indagine NON sono anonime.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Responses to this survey are anonymized. | Le risposte a questa indagine sono anonime. | Details | |
|
Responses to this survey are anonymized. Le risposte a questa indagine sono anonime.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| None | Nessuno | Details | |
| Your responses were successfully saved. | Le risposte sono state salvate con successo | Details | |
|
Your responses were successfully saved. Le risposte sono state salvate con successo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We are sorry but you are not allowed to enter this survey. | Spiacente, ma non si dispone dei permessi per accedere a questa indagine. | Details | |
|
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. Spiacente, ma non si dispone dei permessi per accedere a questa indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| For further information please contact %s: | Per ulteriori informazioni contattare %s: | Details | |
|
For further information please contact %s: Per ulteriori informazioni contattare %s:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. | L'accesso a questa indagine è controllato. Per partecipare è necessario disporre di un codice di accesso valido. | Details | |
|
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. L'accesso a questa indagine è controllato. Per partecipare è necessario disporre di un codice di accesso valido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Load unfinished survey | Caricare il questionario incompleto | Details | |
|
Load unfinished survey Caricare il questionario incompleto
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You did not provide a password. | Non è stata inserita la password. | Details | |
|
You did not provide a password. Non è stata inserita la password.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You did not provide a name. | Non è stato inserito il nome. | Details | |
|
You did not provide a name. Non è stato inserito il nome.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have already completed this survey. | Il questionario è stato già completato. | Details | |
|
You have already completed this survey. Il questionario è stato già completato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This survey is not yet started. | L'indagine non è stata ancora attivata. | Details | |
|
This survey is not yet started. L'indagine non è stata ancora attivata.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| View statistics | Visualizzare statistiche | Details | |
| Your browser reports that it was used previously to answer this survey.↵ We are resetting the session so that you can start from the beginning. | Il browser utilizzato risulta essere stato usato precedentemente per rispondere a questa indagine. Stiamo resettando la sessione in modo che si possa ripartire dall'inizio. | Details | |
|
Your browser reports that it was used previously to answer this survey.↵ We are resetting the session so that you can start from the beginning. Il browser utilizzato risulta essere stato usato precedentemente per rispondere a questa indagine. Stiamo resettando la sessione in modo che si possa ripartire dall'inizio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as