Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Number of records in this query: | Numero di record in questa query: | Details | |
Number of records in this query: Numero di record in questa query:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey | Indagine | Details | |
Comments | Commenti | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes | Non è possibile aggiornare le etichette perchè sono stati scelti codici già in uso. | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes Non è possibile aggiornare le etichette perchè sono stati scelti codici già in uso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Labels successfully updated | Etichette aggiornate con successo | Details | |
Labels successfully updated Etichette aggiornate con successo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid timings data XML file. | Questo non è un file XML di tempi valido. | Details | |
This is not a valid timings data XML file. Questo non è un file XML di tempi valido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid response data XML file. | Questo non è un file XML di risposte valido. | Details | |
This is not a valid response data XML file. Questo non è un file XML di risposte valido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. | Questo non é un file XML con struttura valida per un'indagine LimeSurvey . | Details | |
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. Questo non é un file XML con struttura valida per un'indagine LimeSurvey .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. | Spiacente, le risposte hanno superato la quota stabilita per questa indagine. | Details | |
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. Spiacente, le risposte hanno superato la quota stabilita per questa indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. | I linguaggi del file di domande importato debbono almeno comprendere la lingua base di questa indagine. | Details | |
The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. I linguaggi del file di domande importato debbono almeno comprendere la lingua base di questa indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. | Le lingue del file di gruppo importato debbono comprendere almeno la lingua di base di questa indagine. | Details | |
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. Le lingue del file di gruppo importato debbono comprendere almeno la lingua di base di questa indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Start HTML editor in a popup window | Aprire l'editor HTML in una finestra popup | Details | |
Start HTML editor in a popup window Aprire l'editor HTML in una finestra popup
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Switch to closed-access mode | Passa alla modalità accesso-non pubblico | Details | |
Switch to closed-access mode Passa alla modalità accesso-non pubblico
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. | La cartella di salvataggio dei file caricati non può essere creata. Controllare i permessi della cartella /upload/surveys | Details | |
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. La cartella di salvataggio dei file caricati non può essere creata. Controllare i permessi della cartella /upload/surveys
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Database error | Errore del database | Details | |
Export as