Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
JS-Debug mode [Backend]: | JS hibakereső mód [Háttér]: | Details | |
Now, activate your survey. | Aktiválja kérdőívét most. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Használatukkal visszatérhet bármelyik korábbi beállításhoz, illetve általános áttekintés nyújtanak, hogy Ön éppen hol van. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Használatukkal visszatérhet bármelyik korábbi beállításhoz, illetve általános áttekintés nyújtanak, hogy Ön éppen hol van.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | 'Morzsákat' láthat a kezelő felület felső sávjában. | Details | |
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. 'Morzsákat' láthat a kezelő felület felső sávjában.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Folytatáshoz kattintson a 'Mentés és bezárás' vagy a 'Következő' lehetőségre. | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Folytatáshoz kattintson a 'Mentés és bezárás' vagy a 'Következő' lehetőségre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | Emlékezzen a plusz gombra | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Ahogyan itt láthatja, a válaszlehetőségek szerkesztése nagyon hasonlít az alkérdések szerkesztéséhez. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Ahogyan itt láthatja, a válaszlehetőségek szerkesztése nagyon hasonlít az alkérdések szerkesztéséhez.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Mentse és zárja be, majd módosítsuk a kérdéslehetőségeket. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Mentse és zárja be, majd módosítsuk a kérdéslehetőségeket.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Itt célszerű alkérdéseket megadnia a kérdéshez. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Itt célszerű alkérdéseket megadnia a kérdéshez.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | A lehetőségek elérhetősége a korábban kiválasztott kérdéstípustól függ. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. A lehetőségek elérhetősége a korábban kiválasztott kérdéstípustól függ.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | A legfontosabb kérdésfüggő lehetőséget itt jelennek meg. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. A legfontosabb kérdésfüggő lehetőséget itt jelennek meg.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | Ez a kérdéssáv. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Ez a kérdéstípus lehetővé teszi, hogy több alkérdést és válaszok halmazát hozza létre. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Ez a kérdéstípus lehetővé teszi, hogy több alkérdést és válaszok halmazát hozza létre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Ahogy láthatja, az előre kiválasztott kérdéstípus a 'hosszú szabadszöveges'. Ebben a példában a 'Halmaz' kérdéstípust fogjuk használni. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Ahogy láthatja, az előre kiválasztott kérdéstípus a 'hosszú szabadszöveges'. Ebben a példában a 'Halmaz' kérdéstípust fogjuk használni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Nem kötelező a kérdéscsoportról leírását készíteni, de sokszor hasznos lehet egy kis plusz információt adni a kitöltőknek. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Nem kötelező a kérdéscsoportról leírását készíteni, de sokszor hasznos lehet egy kis plusz információt adni a kitöltőknek.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as