Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. | ID pitanja '%s' već se koristi za jezik '%s'. | Details | |
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. ID pitanja '%s' već se koristi za jezik '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. | ID odgovora '%s' već se koristi za jezik '%s'. | Details | |
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. ID odgovora '%s' već se koristi za jezik '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Key can't be empty! | Ključ ne može biti prazan! | Details | |
Please buy/enter a new one! | Molimo kupite/unesite novi! | Details | |
Please buy/enter a new one! Molimo kupite/unesite novi!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Stop survey | Zaustavi anketu | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. | Ostavi prazno ako želiš potpun tekst pitanja. | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. Ostavi prazno ako želiš potpun tekst pitanja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single dash (%s) | Jedna crtica (%s) | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses | Podpitanje u zagradama | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses Podpitanje u zagradama
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New line (use with care) | Nova linija (koristi pažljivo) | Details | |
New line (use with care) Nova linija (koristi pažljivo)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Separator between question and subquestion: | Razdjelnik između pitanja i potpitanja: | Details | |
Separator between question and subquestion: Razdjelnik između pitanja i potpitanja:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Ako želite uvesti podatke o odgovorima iz starije verzije ili ako vaša anketa ima problem s integritetom, upotrijebite staru verziju za izvoz (automatski odabrano ako postoje dvostruki kodovi). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Ako želite uvesti podatke o odgovorima iz starije verzije ili ako vaša anketa ima problem s integritetom, upotrijebite staru verziju za izvoz (automatski odabrano ako postoje dvostruki kodovi).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Zadane koordinate karte kada se stranica prvi put učita. Format: širina [razmak] dužina. Zemljopisna širina i dužina trebaju biti u decimalnom zapisu s točkama (na primjer "-3,1234 5,1424"). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Zadane koordinate karte kada se stranica prvi put učita. Format: širina [razmak] dužina. Zemljopisna širina i dužina trebaju biti u decimalnom zapisu s točkama (na primjer "-3,1234 5,1424").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No user definition found in file. | U datoteci nije pronađena korisnička definicija. | Details | |
No user definition found in file. U datoteci nije pronađena korisnička definicija.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | Provjerite sadrže li vaši JSON nizovi polja '%s', '%s', '%s', '%s' i '%s' | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Provjerite sadrže li vaši JSON nizovi polja '%s', '%s', '%s', '%s' i '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No scenario number specified | Nije naveden broj scenarija | Details | |
No scenario number specified Nije naveden broj scenarija
You have to log in to edit this translation.
|
Export as