Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Validation of quota %s | Provjera kvote %s | Details | |
Select label set file (*.lsl): | Odaberite datoteku s setom oznaka (* .lsl): | Details | |
Select label set file (*.lsl): Odaberite datoteku s setom oznaka (* .lsl):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. | Napomena: XSS filtriranje je uvijek onemogućeno za superadministratora. | Details | |
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. Napomena: XSS filtriranje je uvijek onemogućeno za superadministratora.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Template | Predložak | Details | |
Text abbreviated: | Tekst skraćen: | Details | |
Export language: | Jezik izvoza: | Details | |
Use web server authentication | Koristite ovjeravanje autentičnosti web poslužitelja | Details | |
Use web server authentication Koristite ovjeravanje autentičnosti web poslužitelja
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use LDAP authentication | Koristite LDAP autentifikaciju | Details | |
Use internal database authentication | Koristite provjeru autentičnosti unutarnje baze podataka | Details | |
Use internal database authentication Koristite provjeru autentičnosti unutarnje baze podataka
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates | Kliknite da biste postavili lokaciju ili povucite i ispustite pribadaču. Možete također unijeti koordinate | Details | |
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates Kliknite da biste postavili lokaciju ili povucite i ispustite pribadaču. Možete također unijeti koordinate
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Date in the format: %s | Datum u formatu: %s | Details | |
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. | U ovoj upitniku postoje prazne skupine pitanja - molimo stvorite barem jedno pitanje unutar skupine pitanja. | Details | |
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. U ovoj upitniku postoje prazne skupine pitanja - molimo stvorite barem jedno pitanje unutar skupine pitanja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no questions in this survey. | U ovom upitniku nema pitanja. | Details | |
There are no questions in this survey. U ovom upitniku nema pitanja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): | Ovaj upitnik se ne može testirati ili dovršiti iz sljedećih razloga: | Details | |
This survey cannot be tested or completed for the following reason(s): Ovaj upitnik se ne može testirati ili dovršiti iz sljedećih razloga:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This question, by itself, does not contain any syntax errors. | Ovo pitanje sam po sebi ne sadrži nikakve sintaksne pogreške. | Details | |
This question, by itself, does not contain any syntax errors. Ovo pitanje sam po sebi ne sadrži nikakve sintaksne pogreške.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as