| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Download files | Descargar ficheiros | Details | |
| Survey responses | Respostas á enquisa | Details | |
| Validation of quota %s | Validación da cota %s | Details | |
| Select label set file (*.lsl): | Seleccionar o ficheiro do xogo de etiquetas (*.lsl): | Details | |
|
Select label set file (*.lsl): Seleccionar o ficheiro do xogo de etiquetas (*.lsl):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. | Nota: O filtrado XSS para o superadministrador está sempre desactivado. | Details | |
|
Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator. Nota: O filtrado XSS para o superadministrador está sempre desactivado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Template | Modelo | Details | |
| Administrator | Administrador/a | Details | |
| Text abbreviated: | Texto abreviado: | Details | |
| Export language: | Idioma de exportación: | Details | |
| Use web server authentication | Usar a autenticación do servidor web | Details | |
|
Use web server authentication Usar a autenticación do servidor web
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Use LDAP authentication | Usar autenticación LDAP | Details | |
| Use internal database authentication | Usar a autenticación interna da base de datos | Details | |
|
Use internal database authentication Usar a autenticación interna da base de datos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates | Prema para establecer a localización ou pinche e arrastre o marcador. Tamén pode introducir as coordenadas | Details | |
|
Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates Prema para establecer a localización ou pinche e arrastre o marcador. Tamén pode introducir as coordenadas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Date in the format: %s | Data co formato: %s | Details | |
| There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. | Nesta enquisa hai grupos de preguntas baleiras - cree polo menos unha pregunta dentro do grupo de preguntas. | Details | |
|
There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group. Nesta enquisa hai grupos de preguntas baleiras - cree polo menos unha pregunta dentro do grupo de preguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as