Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The answer options will be shown for each subquestion. | A opción de resposta amosarase en cada subpregunta. | Details | |
The answer options will be shown for each subquestion. A opción de resposta amosarase en cada subpregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What good would your survey be without questions? | Como de boa sería a enquisa sen preguntas? | Details | |
What good would your survey be without questions? Como de boa sería a enquisa sen preguntas?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. | You have to log in to add a translation. | Details | |
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for taking the tour! | Grazas por asistir á presentación. | Details | |
Thank you for taking the tour! Grazas por asistir á presentación.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. | Simplemente comparta esta ligazón coan algunhas amizades e, por suposto, probe vostede. | Details | |
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. Simplemente comparta esta ligazón coan algunhas amizades e, por suposto, probe vostede.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'No, thanks' | Prema en 'Non, grazas' | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. | Para máis información consulte o noso manual ou os nosos foros. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. Para máis información consulte o noso manual ou os nosos foros.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | Para a nosa enquisa sinxela é mellor comezar no modo de acceso aberto. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. Para a nosa enquisa sinxela é mellor comezar no modo de acceso aberto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Aquí pode seleccionar comezar a enquisa en modo de acceso pechado. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Aquí pode seleccionar comezar a enquisa en modo de acceso pechado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | Agora prema en 'Gardar e activar a enquisa' | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Agora prema en 'Gardar e activar a enquisa'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | Para máis información consulte o noso manual ou os nosos foros. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. Para máis información consulte o noso manual ou os nosos foros.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | You have to log in to add a translation. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Esta configuración non se pode cambiar cando a enquisa estea en liña. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Esta configuración non se pode cambiar cando a enquisa estea en liña.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Prema en 'Activar esta enquisa' | Details | |
Click on 'Activate this survey' Prema en 'Activar esta enquisa'
You have to log in to edit this translation.
|
Export as