LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: French (France)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,357) Translated (5,307) Untranslated (37) Waiting (0) Fuzzy (14) Warnings (0) Current Filter (1,514)
1 98 99 100 101
Prio Original string Translation
TIS620 Thai TIS620 Thaï Details

TIS620 Thai

TIS620 Thaï
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
UCS-2 Unicode UCS-2 Unicode Details

UCS-2 Unicode

UCS-2 Unicode
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
EUC-JP Japanese EUC-JP Japonais Details

EUC-JP Japanese

EUC-JP Japonais
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
UTF-8 Unicode UTF-8 Unicode Details

UTF-8 Unicode

UTF-8 Unicode
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Some example answer option Un exemple d’option de réponse Details

Some example answer option

Un exemple d’option de réponse
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation. Ceci est un texte d’astuce qui sera montré au participant pour décrire le système de validation de la question. Details

This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation.

Ceci est un texte d’astuce qui sera montré au participant pour décrire le système de validation de la question.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Indication à montrer à l’utilisateur décrivant la méthode de validation des champs de type texte de la question. Details

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

Indication à montrer à l’utilisateur décrivant la méthode de validation des champs de type texte de la question.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Get order from previous question Ordonner selon l’ordre d’une question précédente Details

Get order from previous question

Ordonner selon l’ordre d’une question précédente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and "-./: " characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format Veuillez indiquer un format personnalisé de date (les codes <em>d/dd</em> <em>m/mm</em> <em>yy/yyyy</em> <em>H/HH</em> <em>M/MM</em> représentent les jour/mois/année/heure/minutes avec ou sans le zéro de tête et les caractères "-./: " sont permis). Par défaut au format de date du questionnaire. Details

Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and "-./: " characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format

Veuillez indiquer un format personnalisé de date (les codes <em>d/dd</em> <em>m/mm</em> <em>yy/yyyy</em> <em>H/HH</em> <em>M/MM</em> représentent les jour/mois/année/heure/minutes avec ou sans le zéro de tête et les caractères "-./: " sont permis). Par défaut au format de date du questionnaire.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and "-./: " characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format Veuillez indiquer un format personnalisé de date (les codes <em>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</em> représentent les jour/mois/année/heure/minutes avec ou sans le zéro de tête et les caractères "-./: " sont permis). Par défaut au format de date du questionnaire. Details

Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and "-./: " characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format

Veuillez indiquer un format personnalisé de date (les codes <em>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</em> représentent les jour/mois/année/heure/minutes avec ou sans le zéro de tête et les caractères "-./: " sont permis). Par défaut au format de date du questionnaire.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
You have been successfully removed from this survey. Votre adresse de courriel a était supprimé des relance pour ce questionnaire. Details

You have been successfully removed from this survey.

Votre adresse de courriel a était supprimé des relance pour ce questionnaire.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
You have been already removed from this survey. Votre adresse de courriel a déjà été supprimé de ce questionnaire. Details

You have been already removed from this survey.

Votre adresse de courriel a déjà été supprimé de ce questionnaire.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Cher(e) {FIRSTNAME}, Vous avez été invité(e) à participer à un questionnaire. Celui-ci est intitulé : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous. Cordialement, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez ici pour remplir ce questionnaire : {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Cher(e) {FIRSTNAME}, Vous avez été invité(e) à participer à un questionnaire. Celui-ci est intitulé : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Pour participer, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous. Cordialement, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez ici pour remplir ce questionnaire : {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Username: %s Nom d’utilisateur : %s Details

Username: %s

Nom d’utilisateur : %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:15:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Name of the survey administrator Nom de l’administrateur du questionnaire Details

Name of the survey administrator

Nom de l’administrateur du questionnaire
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 98 99 100 101

Export as