Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. | Une réponse n‘à pas été supprimée.|{n} réponses n‘ont pas été supprimées. | Details | |
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. Une réponse n‘à pas été supprimée.|{n} réponses n‘ont pas été supprimées.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s cannot be left empty. | %s ne peut rester vide. | Details | |
Change survey group | Modifier le groupe du questionnaire | Details | |
Change survey group Modifier le groupe du questionnaire
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will update the survey group for all selected surveys. | Ceci modifiera le groupe de tous les questionnaires sélectionnées. | Details | |
This will update the survey group for all selected surveys. Ceci modifiera le groupe de tous les questionnaires sélectionnées.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Theme | Thème | Details | |
You don't have sufficient permissions to upload images in this survey | Vous n‘avez pas les droits suffisants pour envoyer des images dans ce questionnaire | Details | |
You don't have sufficient permissions to upload images in this survey Vous n‘avez pas les droits suffisants pour envoyer des images dans ce questionnaire
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This action need to be confirmed. | Cette action nécessite une confirmation. | Details | |
This action need to be confirmed. Cette action nécessite une confirmation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A child group can't be set as parent group | Un groupe enfant ne peut pas être défini comme groupe parent | Details | |
A child group can't be set as parent group Un groupe enfant ne peut pas être défini comme groupe parent
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the link should have any extra classes, please insert them here. | Si le lien doit posséder des classes supplémentaires, veuillez les insérer ici. | Details | |
If the link should have any extra classes, please insert them here. Si le lien doit posséder des classes supplémentaires, veuillez les insérer ici.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the content of the menu link - leave blank to use the title. | Ceci est le contenu du lien de menu - laisser vide pour utiliser le titre. | Details | |
This is the content of the menu link - leave blank to use the title. Ceci est le contenu du lien de menu - laisser vide pour utiliser le titre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The name must be unique for all menu entries throughout the software. | Le nom doit être unique pour l’intégralité des entrées de menu du logiciel. | Details | |
The name must be unique for all menu entries throughout the software. Le nom doit être unique pour l’intégralité des entrées de menu du logiciel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add question ID to link | Ajouter l’ID de la question au lien | Details | |
Add question ID to link Ajouter l’ID de la question au lien
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add question group ID to link | Ajouter l’ID du groupe de questions au lien | Details | |
Add question group ID to link Ajouter l’ID du groupe de questions au lien
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add survey group ID to link | Ajouter l’ID du groupe de questionnaires au lien | Details | |
Add survey group ID to link Ajouter l’ID du groupe de questionnaires au lien
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add SurveyId to link | Ajouter l’ID du questionnaire au lien | Details | |
Add SurveyId to link Ajouter l’ID du questionnaire au lien
You have to log in to edit this translation.
|
Export as