LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: French (France)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (5,379) Untranslated (5) Waiting (1) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 3 4 5 6 7 359
Prio Original string Translation
Creole (Haitian) Créole (Haïtien) Details

Creole (Haitian)

Créole (Haïtien)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-29 09:43:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid access code Code d'accès non valide Details

Invalid access code

Code d'accès non valide
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-29 09:44:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
The provided access code is not valid or has already been used. Le code d'accès fourni n'est pas valide ou a déjà été utilisé. Details

The provided access code is not valid or has already been used.

Le code d'accès fourni n'est pas valide ou a déjà été utilisé.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-29 09:45:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque option de réponse (1 à 5 caractères) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)

Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque option de réponse (1 à 5 caractères)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-29 09:45:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque sous-question (1 à 20 caractères) Details

A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)

Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque sous-question (1 à 20 caractères)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-29 09:38:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Saisissez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant le texte du code et de l'étiquette par un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, ajoutez-la ou les traductions sur la même ligne, séparées par un point-virgule ou une tabulation. N'oubliez pas d'utiliser le bouton Enregistrer après avoir appliqué les modifications. Details

Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes.

Saisissez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant le texte du code et de l'étiquette par un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, ajoutez-la ou les traductions sur la même ligne, séparées par un point-virgule ou une tabulation. N'oubliez pas d'utiliser le bouton Enregistrer après avoir appliqué les modifications.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-29 17:10:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Quick-add labels Ajout rapide d'étiquettes Details

Quick-add labels

Ajout rapide d'étiquettes
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-29 09:33:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Theme '%s' was not found. Le thème '%s' n'a pas été trouvé. Details

Theme '%s' was not found.

Le thème '%s' n'a pas été trouvé.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-29 09:33:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Reassign this question to another group by selecting a new one Réassigner cette question à un autre groupe en sélectionnant un nouveau Details

Reassign this question to another group by selecting a new one

Réassigner cette question à un autre groupe en sélectionnant un nouveau
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-11-29 17:10:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Hausa Hausa Details

Hausa

Hausa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-29 09:38:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. La valeur ne doit pas commencer avec les caractères =, +, -, @, tabulation, ou retour chariot. Details

The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return.

La valeur ne doit pas commencer avec les caractères =, +, -, @, tabulation, ou retour chariot.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-02-08 08:42:54
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to deactivate this user? Voulez-vous désactiver cet utilisateur ? Details

Do you want to deactivate this user?

Voulez-vous désactiver cet utilisateur ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-22 11:16:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tobixnator
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to activate this user? Voulez-vous activer cet utilisateur ? Details

Do you want to activate this user?

Voulez-vous activer cet utilisateur ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-22 11:16:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tobixnator
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Deactivate user Désactiver l'utilisateur Details

Deactivate user

Désactiver l'utilisateur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-22 11:16:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tobixnator
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Activate user Activer l'utilisateur Details

Activate user

Activer l'utilisateur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-01-22 11:16:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Tobixnator
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 3 4 5 6 7 359

Export as