Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Creole (Haitian) | Créole (Haïtien) | Details | |
Invalid access code | Code d'accès non valide | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. | Le code d'accès fourni n'est pas valide ou a déjà été utilisé. | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. Le code d'accès fourni n'est pas valide ou a déjà été utilisé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) | Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque option de réponse (1 à 5 caractères) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque option de réponse (1 à 5 caractères)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) | Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque sous-question (1 à 20 caractères) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) Un code alphanumérique unique obligatoire pour chaque sous-question (1 à 20 caractères)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. | Saisissez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant le texte du code et de l'étiquette par un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, ajoutez-la ou les traductions sur la même ligne, séparées par un point-virgule ou une tabulation. N'oubliez pas d'utiliser le bouton Enregistrer après avoir appliqué les modifications. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. Saisissez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant le texte du code et de l'étiquette par un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, ajoutez-la ou les traductions sur la même ligne, séparées par un point-virgule ou une tabulation. N'oubliez pas d'utiliser le bouton Enregistrer après avoir appliqué les modifications.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quick-add labels | Ajout rapide d'étiquettes | Details | |
Theme '%s' was not found. | Le thème '%s' n'a pas été trouvé. | Details | |
Theme '%s' was not found. Le thème '%s' n'a pas été trouvé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reassign this question to another group by selecting a new one | Réassigner cette question à un autre groupe en sélectionnant un nouveau | Details | |
Reassign this question to another group by selecting a new one Réassigner cette question à un autre groupe en sélectionnant un nouveau
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hausa | Hausa | Details | |
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. | La valeur ne doit pas commencer avec les caractères =, +, -, @, tabulation, ou retour chariot. | Details | |
The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return. La valeur ne doit pas commencer avec les caractères =, +, -, @, tabulation, ou retour chariot.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to deactivate this user? | Voulez-vous désactiver cet utilisateur ? | Details | |
Do you want to deactivate this user? Voulez-vous désactiver cet utilisateur ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to activate this user? | Voulez-vous activer cet utilisateur ? | Details | |
Do you want to activate this user? Voulez-vous activer cet utilisateur ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deactivate user | Désactiver l'utilisateur | Details | |
Activate user | Activer l'utilisateur | Details | |
Export as