LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: French (France)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,746) Translated (5,675) Untranslated (30) Waiting (0) Fuzzy (41) Warnings (0)
1 33 34 35 36 37 379
Prio Original string Translation
Khmer Khmer Details

Khmer

Khmer
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-01 05:44:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to. Les participants pourront saisir autant de réponses qu’ils le souhaitent, quel que soit le nombre d’«utilisation restantes» Details

Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to.

Les participants pourront saisir autant de réponses qu’ils le souhaitent, quel que soit le nombre d’«utilisation restantes»
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-13 08:13:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Allow multiple responses with the same access code Permet les réponses multiples avec le même code d'accès Details

Allow multiple responses with the same access code

Permet les réponses multiples avec le même code d'accès
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-12 21:23:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
mapage
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Allow to update the responses using the access code Avec le code d’accès, permet la mise à jour des réponses Details

Allow to update the responses using the access code

Avec le code d’accès, permet la mise à jour des réponses
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-13 08:13:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
The email attachments have not been imported because they were in an old format. Les pièces jointes du message n'ont pas été importées car le format est obsolète. Details

The email attachments have not been imported because they were in an old format.

Les pièces jointes du message n'ont pas été importées car le format est obsolète.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-13 08:14:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid format Format invalide Details

Invalid format

Format invalide
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-01 05:42:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them Liste des questions et des groupes où vous pouvez les ajouter, les modifier et les réordonner Details

Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them

Liste des questions et des groupes où vous pouvez les ajouter, les modifier et les réordonner
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-11 15:04:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. Par défaut, les questionnaires sont activés en accès public et les participants n'ont pas besoin d'un code d'invitation. Details

By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code.

Par défaut, les questionnaires sont activés en accès public et les participants n'ont pas besoin d'un code d'invitation.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-13 08:15:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. Bravo, le questionnaire a été activé en accès public. Details

Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode.

Bravo, le questionnaire a été activé en accès public.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-13 08:16:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Closed-access mode Mode accès restreint Details

Closed-access mode

Mode accès restreint
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-14 17:02:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Souhaitez-vous que votre questionnaire soit disponible pour tout le monde (mode libre accès) ou sur invitation uniquement (mode accès restreint) ? Details

Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?

Souhaitez-vous que votre questionnaire soit disponible pour tout le monde (mode libre accès) ou sur invitation uniquement (mode accès restreint) ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-14 16:01:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. La modification de questions, de groupes de questions ou de sous-questions est toujours possible. Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés une fois qu'un questionnaire a été activé. Details

Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated.

La modification de questions, de groupes de questions ou de sous-questions est toujours possible. Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés une fois qu'un questionnaire a été activé.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-14 15:56:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Une fois qu'un questionnaire a été activé, vous ne pouvez plus ajouter ou supprimer des questions, des groupes de questions ou des sous-questions. Details

Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions.

Une fois qu'un questionnaire a été activé, vous ne pouvez plus ajouter ou supprimer des questions, des groupes de questions ou des sous-questions.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-14 15:55:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Please keep in mind: Veuillez noter: Details

Please keep in mind:

Veuillez noter:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-14 15:53:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
I don't want to stop my survey right now. Je ne veux pas arrêter mon questionnaire pour le moment. Details

I don't want to stop my survey right now.

Je ne veux pas arrêter mon questionnaire pour le moment.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-14 13:26:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 33 34 35 36 37 379

Export as