Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Empêcher l'ajout de participants sur liste de blocage à un questionnaire : | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Empêcher l'ajout de participants sur liste de blocage à un questionnaire :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Main options | Options principales | Details | |
Submission date earlier than: | Date de soumission avant le : | Details | |
Submission date earlier than: Date de soumission avant le :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date later than: | Date de soumission après le : | Details | |
Submission date later than: Date de soumission après le :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date equals: | Date de soumission égale à : | Details | |
Response ID less than: | Identifiant de réponse inférieur à : | Details | |
Response ID less than: Identifiant de réponse inférieur à :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Response ID greater than: | Identifiant de réponse supérieur à: | Details | |
Response ID greater than: Identifiant de réponse supérieur à:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. | Si des données sont manquantes dans le fichier exporté, merci de contacter votre administrateur système pour élever max_input_vars à au moins %s. | Details | |
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. Si des données sont manquantes dans le fichier exporté, merci de contacter votre administrateur système pour élever max_input_vars à au moins %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. | Le nombre de champs dans votre questionnaire excède le nombre maximal de champs que vous pouvez exporter. | Details | |
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. Le nombre de champs dans votre questionnaire excède le nombre maximal de champs que vous pouvez exporter.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant ID cannot be empty | ID de participation ne peut être vide | Details | |
Participant ID cannot be empty ID de participation ne peut être vide
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not globally blocklisted on this site. | Vous n'êtes pas globalement sur la liste de blocage sur ce site. | Details | |
You are not globally blocklisted on this site. Vous n'êtes pas globalement sur la liste de blocage sur ce site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You were also removed from %d surveys on this site. | Vous avez également été retiré des %d questionaires de ce site. | Details | |
You were also removed from %d surveys on this site. Vous avez également été retiré des %d questionaires de ce site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No CPDB participant found. | Aucun participant de la gestion centralisée trouvé. | Details | |
No CPDB participant found. Aucun participant de la gestion centralisée trouvé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not open source directory - maybe a permission problem? | Le répertoire source ne peut être ouvert - Peux-être un problème de permissions ? | Details | |
Could not open source directory - maybe a permission problem? Le répertoire source ne peut être ouvert - Peux-être un problème de permissions ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save label set | Sauver le jeu d'étiquettes | Details | |
Export as