Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Separator between question and subquestion: | Séparateur entre les questions et les sous-questions : | Details | |
Separator between question and subquestion: Séparateur entre les questions et les sous-questions :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Si vous souhaitez importer les réponses dans une ancienne version ou si votre questionnaire contient des problèmes d’intégrité, veuillez utiliser l’ancienne version d’export (sélectionnée automatiquement en cas de codes dupliqués). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Si vous souhaitez importer les réponses dans une ancienne version ou si votre questionnaire contient des problèmes d’intégrité, veuillez utiliser l’ancienne version d’export (sélectionnée automatiquement en cas de codes dupliqués).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Coordonnées par défaut de la carte au chargement de la carte. Format latitude [espace] longitude. la latitude et la longitude doivent être au format décimal avec l’utilisation du point (par exemple "-3.1234 5.1424"). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Coordonnées par défaut de la carte au chargement de la carte. Format latitude [espace] longitude. la latitude et la longitude doivent être au format décimal avec l’utilisation du point (par exemple "-3.1234 5.1424").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No user definition found in file. | Aucune définition d'utilisateur trouvée dans le fichier. | Details | |
No user definition found in file. Aucune définition d'utilisateur trouvée dans le fichier.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | Assurez-vous que vos tableaux JSON contiennent les champs«%s», «%s», «%s», «%s» et «%s» | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Assurez-vous que vos tableaux JSON contiennent les champs«%s», «%s», «%s», «%s» et «%s»
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No scenario number specified | Numéro de scénario non spécifié | Details | |
No scenario number specified Numéro de scénario non spécifié
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s (%s) | %s (%s) | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s | Utilisation basique pour obtenir la valeur de la réponse actuelle avant toute mise à jour: %s | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s Utilisation basique pour obtenir la valeur de la réponse actuelle avant toute mise à jour: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The function is used to return a static value of any expression. | La fonction est utilisée pour retourner la valeur statique de n'importe quelle expression. | Details | |
The function is used to return a static value of any expression. La fonction est utilisée pour retourner la valeur statique de n'importe quelle expression.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return the equation as a static value even if question are in same group. | Renvoie l'équation sous forme de valeur statique même si les questions sont dans le même groupe. | Details | |
Return the equation as a static value even if question are in same group. Renvoie l'équation sous forme de valeur statique même si les questions sont dans le même groupe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer codes may only contain alphanumeric characters. | Les codes de réponse ne peuvent contenir que des caractères alphanumériques. | Details | |
Answer codes may only contain alphanumeric characters. Les codes de réponse ne peuvent contenir que des caractères alphanumériques.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. | Impossible de déterminer la version du moteur de base de données. Merci de vérifier vos informations de connexion. | Details | |
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. Impossible de déterminer la version du moteur de base de données. Merci de vérifier vos informations de connexion.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No matching QID | Pas de QID correspondant | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). | Le fichier est vide ou vous avez sélectionné un jeu de caractères invalide (%s). | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). Le fichier est vide ou vous avez sélectionné un jeu de caractères invalide (%s).↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset participant attempts | Réinitialiser les tentatives des participants | Details | |
Reset participant attempts Réinitialiser les tentatives des participants
You have to log in to edit this translation.
|
Export as