Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Summary | Résumé | Details | |
Attribute management | Gestion des attributs | Details | |
Attribute type | Type d’attribut | Details | |
Group by Group | Groupe par groupe | Details | |
Only previous pages answers are available | Seules les pages de réponses précédentes sont disponibles | Details | |
Only previous pages answers are available Seules les pages de réponses précédentes sont disponibles
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All in one | Tout en un | Details | |
Some questions have been disabled | Certaines questions ont été désactivées | Details | |
Some questions have been disabled Certaines questions ont été désactivées
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Standard fields | Champs standards | Details | |
No replacement variable available for this field | Pas de variable de remplacement pour ce champ | Details | |
No replacement variable available for this field Pas de variable de remplacement pour ce champ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Replace | Remplacer | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. | Entrez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et l’étiquette avec un point-virgule ou une tabulation. Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en les séparant par un point-virgule ou une tabulation. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Entrez une étiquette par ligne. Vous pouvez fournir un code en séparant ce code et l’étiquette avec un point-virgule ou une tabulation.↵ Pour les questionnaires multilingues, vous ajoutez les traductions sur la même ligne en les séparant par un point-virgule ou une tabulation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter your labels: | Saisissez vos étiquettes : | Details | |
Import resources ZIP archive | Importer une archive ZIP de ressources | Details | |
Import resources ZIP archive Importer une archive ZIP de ressources
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select ZIP file: | Sélectionner un fichier ZIP : | Details | |
Export resources as ZIP archive | Exporter les ressources en tant qu’archive ZIP | Details | |
Export resources as ZIP archive Exporter les ressources en tant qu’archive ZIP
You have to log in to edit this translation.
|
Export as