Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Unknown user group. | Groupe d’utilisateurs inconnu. | Details | |
No users from group could be added. | Aucun utilisateur du groupe n'a pu être ajouté. | Details | |
No users from group could be added. Aucun utilisateur du groupe n'a pu être ajouté.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User could not be added to survey permissions. | L'utilisateur n'a pas pu être ajouté aux autorisations de questionnaire. | Details | |
User could not be added to survey permissions. L'utilisateur n'a pas pu être ajouté aux autorisations de questionnaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey URL based on survey ID | URL du questionnaire basée sur l'identifiant du questionnaire | Details | |
Survey URL based on survey ID URL du questionnaire basée sur l'identifiant du questionnaire
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) | Formate une date en fonction du format de date du questionnaire pour la langue spécifiée. Exemple : localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) | Details | |
Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) Formate une date en fonction du format de date du questionnaire pour la langue spécifiée. Exemple : localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid language %s for token ID: %s. | Langue non valide %s pour le token identifié par %s | Details | |
Invalid language %s for token ID: %s. Langue non valide %s pour le token identifié par %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. | Si l’identifiant est déjà utilisé, un nouvel identifiant aléatoire sera utilisé. | Details | |
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. Si l’identifiant est déjà utilisé, un nouvel identifiant aléatoire sera utilisé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date | La date finale pour la participation ne peut être inférieur à la date de démarrage. | Details | |
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date La date finale pour la participation ne peut être inférieur à la date de démarrage.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. | L’identifiant voulu est déjà utilisé, un identifiant aléatoire a été attribué. | Details | |
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. L’identifiant voulu est déjà utilisé, un identifiant aléatoire a été attribué.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add line | Ajouter une ligne | Details | |
Unable to create user | Impossible de créer l’utilisateur | Details | |
Unable to create user Impossible de créer l’utilisateur
You have to log in to edit this translation.
|
|||
LimeSurvey internal database | Base de données interne de LimeSurvey | Details | |
LimeSurvey internal database Base de données interne de LimeSurvey
You have to log in to edit this translation.
|
|||
View all tutorials | Voir tous les tutoriels | Details | |
Show privacy policy | Montrer la politique de confidentialité | Details | |
Show privacy policy Montrer la politique de confidentialité
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Prior to 16 / PSPP | Avant la version 16 / PSPP | Details | |
Export as